See oiseau-mouche on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français avec traduction désactivée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en asturien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Gabriel Sagard, Le grand Voyage du pays des Hurons, 1632, pages 296-297", "text": "Premierement je commenceraye par l’Oyseau le plus beau, le plus rare & le plus petit qui soit , peut-estre au monde , qui est le Vicilin , ou Oyseau-mousche , que les Indiens appellent dans leur langue Ressuscité [en nahuatl].", "time": "1632" } ], "etymology_texts": [ "(1632)Composé de oiseau et de mouche, en rapport avec la très petite taille de ces oiseaux." ], "forms": [ { "form": "oiseaux-mouches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oiseaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "A.Espeisse, La volière des enfans : histoire des oiseaux, les plus intéressans à connaître, Paris, 1846, p.80", "text": "Ce que nous avons dit de la beauté de l’oiseau-mouche, de sa vivacité, de son vol bourdonnant et rapide, de sa constance à visiter les fleurs, de sa manière de nicher et de vivre, doit s’appliquer également au colibri. Un même instinct anime ces deux charmans oiseaux, et c’est leur ressemblance qui les a fait souvent confondre sous un même nom, cependant ils différent l’un de l’autre par un caractère évident et constant. Cette différence est dans le bec ; celui des colibris, égal et affilé, n’est pas droit comme dans l’oiseau-mouche, mais courbé dans toute sa longueur. De plus, la taille svelte et légère des colibris parait plus allongée que celle des oiseaux-mouche; ils sont généralement plug gros : cependant il y en a de plus petits que les grands oiseaux-mouche." }, { "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1868", "text": "Oiseaux-mouches aux couleurs resplendissantes." } ], "glosses": [ "Colibri." ], "id": "fr-oiseau-mouche-fr-noun-wHkLu2LF", "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\wa.zo.muʃ\\" }, { "ipa": "\\wa.zo.muʃ\\" }, { "audio": "Oiseau-mouche.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/Oiseau-mouche.ogg/Oiseau-mouche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Oiseau-mouche.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-oiseau-mouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-oiseau-mouche.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-oiseau-mouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-oiseau-mouche.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-oiseau-mouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-oiseau-mouche.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "voir colibri.", "word": "Kolibri" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "voir colibri.", "word": "hummingbird" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "sense": "voir colibri.", "word": "colibrí" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "voir colibri.", "word": "peang" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "voir colibri.", "tags": [ "masculine" ], "word": "aucèl-mosca" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "voir colibri.", "word": "beija-flor" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "voir colibri.", "word": "doresolmisi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "voir colibri.", "word": "d'oresolmisi" } ], "word": "oiseau-mouche" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français avec traduction désactivée", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en asturien", "Traductions en kotava", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en solrésol", "français" ], "etymology_examples": [ { "ref": "Gabriel Sagard, Le grand Voyage du pays des Hurons, 1632, pages 296-297", "text": "Premierement je commenceraye par l’Oyseau le plus beau, le plus rare & le plus petit qui soit , peut-estre au monde , qui est le Vicilin , ou Oyseau-mousche , que les Indiens appellent dans leur langue Ressuscité [en nahuatl].", "time": "1632" } ], "etymology_texts": [ "(1632)Composé de oiseau et de mouche, en rapport avec la très petite taille de ces oiseaux." ], "forms": [ { "form": "oiseaux-mouches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Oiseaux en français" ], "examples": [ { "ref": "A.Espeisse, La volière des enfans : histoire des oiseaux, les plus intéressans à connaître, Paris, 1846, p.80", "text": "Ce que nous avons dit de la beauté de l’oiseau-mouche, de sa vivacité, de son vol bourdonnant et rapide, de sa constance à visiter les fleurs, de sa manière de nicher et de vivre, doit s’appliquer également au colibri. Un même instinct anime ces deux charmans oiseaux, et c’est leur ressemblance qui les a fait souvent confondre sous un même nom, cependant ils différent l’un de l’autre par un caractère évident et constant. Cette différence est dans le bec ; celui des colibris, égal et affilé, n’est pas droit comme dans l’oiseau-mouche, mais courbé dans toute sa longueur. De plus, la taille svelte et légère des colibris parait plus allongée que celle des oiseaux-mouche; ils sont généralement plug gros : cependant il y en a de plus petits que les grands oiseaux-mouche." }, { "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1868", "text": "Oiseaux-mouches aux couleurs resplendissantes." } ], "glosses": [ "Colibri." ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\wa.zo.muʃ\\" }, { "ipa": "\\wa.zo.muʃ\\" }, { "audio": "Oiseau-mouche.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/Oiseau-mouche.ogg/Oiseau-mouche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Oiseau-mouche.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-oiseau-mouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-oiseau-mouche.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-oiseau-mouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-oiseau-mouche.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-oiseau-mouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-oiseau-mouche.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "voir colibri.", "word": "Kolibri" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "voir colibri.", "word": "hummingbird" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "sense": "voir colibri.", "word": "colibrí" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "voir colibri.", "word": "peang" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "voir colibri.", "tags": [ "masculine" ], "word": "aucèl-mosca" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "voir colibri.", "word": "beija-flor" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "voir colibri.", "word": "doresolmisi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "voir colibri.", "word": "d'oresolmisi" } ], "word": "oiseau-mouche" }
Download raw JSONL data for oiseau-mouche meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.