"oef pelé" meaning in All languages combined

See oef pelé on Wiktionary

Noun [Ancien français]

Forms: oés pelés [singular], oés pelés [plural]
  1. Quelque chose de petite valeur. Tags: figuratively
    Sense id: fr-oef_pelé-fro-noun-Lm84qnQz Categories (other): Métaphores en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ail pelé, oef de geline

Download JSONL data for oef pelé meaning in All languages combined (1.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de oef (« œuf ») et de pelé."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "oés pelés",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oés pelés",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fro-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert le Diable, manuscrit 25516 français de laBnF, fol. 176r. Manuscrit de 1275-1290.",
          "text": "Si compaignon l'en ont blamé\nIl n’en donoit .i.oif pelé"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque chose de petite valeur."
      ],
      "id": "fr-oef_pelé-fro-noun-Lm84qnQz",
      "note": "surtout dans la locution « ne valoir un oef pelé »",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ail pelé"
    },
    {
      "word": "oef de geline"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "oef pelé"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de oef (« œuf ») et de pelé."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "oés pelés",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oés pelés",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fro-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Métaphores en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert le Diable, manuscrit 25516 français de laBnF, fol. 176r. Manuscrit de 1275-1290.",
          "text": "Si compaignon l'en ont blamé\nIl n’en donoit .i.oif pelé"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque chose de petite valeur."
      ],
      "note": "surtout dans la locution « ne valoir un oef pelé »",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ail pelé"
    },
    {
      "word": "oef de geline"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "oef pelé"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.