See note de passage on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de note et de passage." ], "forms": [ { "form": "notes de passage", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hippolyte-Raymond Colet, La Panharmonie musicale ou Cours complet de composition théorique et pratique, Pacini, Paris, 1837, page 138", "text": "Ainsi, l’appogiature ne va jamais par degrés conjoints ; elle s’attaque sans préparation ; tandis que la note de passage se lie toujours aux notes réelles en remplissant par degré conjoint l’intervalle qui les sépare ; elle ne peut donc pas commencer un trait, ni le terminer, sans s’appuyer sur une note réelle." }, { "ref": "Antoine Elwart, Petit Manuel d’harmonie d’accompagnement de la basse chiffrée et réduction de la partition au piano, et de transposition musicale, contenant en outre, des règles pour parvenir à écrire la basse ou un accompagnement de piano sous toute espèce de mélodie, Colombier, Paris, 1862, page 30", "text": "On donne le nom générique d’harmonie artificielle, et la dénomination particulière de notes de passage, à certains intervalles mélodiques qui, quoique entendus supérieurement ou inférieurement avec l’harmonie, sont pourtant étrangers à cette même harmonie, et ne font que passer entre les notes intégrantes aux accords." }, { "ref": "Bernardin Rahn, L’Harmonie popularisée, journal de composition musicale,nᵒ 6, Paris, 30 décembre 1865, page 43", "text": "On voit que la note voisine, et c’est ce qui la distingue de la note de passage, est toujours précédée et suivie de la même note réelle, tandis que la note de passage est précédée et suivie d’une note réelle différente, …." } ], "glosses": [ "En harmonie tonale, note étrangère à l’harmonie, intercalée, seule ou à plusieurs, entre deux notes différentes faisant partie de cette harmonie (notes réelles), dans un mouvement conjoint ascendant ou descendant continu." ], "id": "fr-note_de_passage-fr-noun-OtNr4QTx", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nɔt də pa.saʒ\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Durchgangston" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Durchgangsnote" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "passing tone" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "passing note" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "lomasävel" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "nota di passaggio" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "dźwięk przejściowy" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "nota de passagem" } ], "word": "note de passage" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions nominales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en finnois", "Traductions en italien", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de note et de passage." ], "forms": [ { "form": "notes de passage", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique" ], "examples": [ { "ref": "Hippolyte-Raymond Colet, La Panharmonie musicale ou Cours complet de composition théorique et pratique, Pacini, Paris, 1837, page 138", "text": "Ainsi, l’appogiature ne va jamais par degrés conjoints ; elle s’attaque sans préparation ; tandis que la note de passage se lie toujours aux notes réelles en remplissant par degré conjoint l’intervalle qui les sépare ; elle ne peut donc pas commencer un trait, ni le terminer, sans s’appuyer sur une note réelle." }, { "ref": "Antoine Elwart, Petit Manuel d’harmonie d’accompagnement de la basse chiffrée et réduction de la partition au piano, et de transposition musicale, contenant en outre, des règles pour parvenir à écrire la basse ou un accompagnement de piano sous toute espèce de mélodie, Colombier, Paris, 1862, page 30", "text": "On donne le nom générique d’harmonie artificielle, et la dénomination particulière de notes de passage, à certains intervalles mélodiques qui, quoique entendus supérieurement ou inférieurement avec l’harmonie, sont pourtant étrangers à cette même harmonie, et ne font que passer entre les notes intégrantes aux accords." }, { "ref": "Bernardin Rahn, L’Harmonie popularisée, journal de composition musicale,nᵒ 6, Paris, 30 décembre 1865, page 43", "text": "On voit que la note voisine, et c’est ce qui la distingue de la note de passage, est toujours précédée et suivie de la même note réelle, tandis que la note de passage est précédée et suivie d’une note réelle différente, …." } ], "glosses": [ "En harmonie tonale, note étrangère à l’harmonie, intercalée, seule ou à plusieurs, entre deux notes différentes faisant partie de cette harmonie (notes réelles), dans un mouvement conjoint ascendant ou descendant continu." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nɔt də pa.saʒ\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Durchgangston" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Durchgangsnote" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "passing tone" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "passing note" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "lomasävel" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "nota di passaggio" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "dźwięk przejściowy" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "nota de passagem" } ], "word": "note de passage" }
Download raw JSONL data for note de passage meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.