"not to be idea of fun" meaning in All languages combined

See not to be idea of fun on Wiktionary

Verb [Anglais]

  1. Ne pas être la tasse de thé (de quelqu'un).
    Sense id: fr-not_to_be_idea_of_fun-en-verb-d4e3ykPY Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "it's not my idea of fun",
          "translation": "ce n'est pas ma tasse de thé, cela ne me plaît pas"
        },
        {
          "ref": "Mark Lutz, Learning Python,O'Reilly, 2013, p. 17",
          "text": "Although studying or changing a programming language's implementation is'nt everyones's idea of fun, it's comforting to know that you can do so if you need to."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas être la tasse de thé (de quelqu'un)."
      ],
      "id": "fr-not_to_be_idea_of_fun-en-verb-d4e3ykPY"
    }
  ],
  "word": "not to be idea of fun"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "it's not my idea of fun",
          "translation": "ce n'est pas ma tasse de thé, cela ne me plaît pas"
        },
        {
          "ref": "Mark Lutz, Learning Python,O'Reilly, 2013, p. 17",
          "text": "Although studying or changing a programming language's implementation is'nt everyones's idea of fun, it's comforting to know that you can do so if you need to."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas être la tasse de thé (de quelqu'un)."
      ]
    }
  ],
  "word": "not to be idea of fun"
}

Download raw JSONL data for not to be idea of fun meaning in All languages combined (0.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.