See noix de galle on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du moyen français noix de galle,composé de noix et de galle." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Art du Maroquinier, dans Descriptions des arts et métiers, faites ou approuvées par Messieurs de l'Académie royale des sciences de Paris, nouvelle édition, publiée parJean-Élie Bertrand, tome 3, Neuchatel : Société typographique, 1775, p. 349", "text": "Ce coudrement de sumac, pratiqué à Nicosie, est remplacé par celui de noix de galle qui se pratique en France, dont nous parlerons, après la misse en en rouge. A Nicosie, on n'emploie le coudrement de noix de galle avant la couleur, que pour les peaux que l'on veut mettre en jaune." }, { "ref": "Berthe Bussard et Hélène Dubois, Leçons élémentaires de chimie, p. 77, Belin frères, Paris, 1897", "text": "L’encre ordinaire est fabriquée avec un sel de fer et des noix de galle (excroissances produites sur les feuilles du chêne par la piqûre d’un insecte) ; la matière organique que contiennent les noix de galle est altérée, le sel de fer prend, sous l’influence du chlore, la teinte de la rouille." } ], "glosses": [ "Excroissance produite sur le chêne, par la piqûre de certains insectes et qui servait à teindre en noir et à faire de l’encre." ], "id": "fr-noix_de_galle-fr-noun-GO8yhxqW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nwa də ɡal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-O2-noix de galle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-O2-noix_de_galle.wav/LL-Q150_(fra)-O2-noix_de_galle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-O2-noix_de_galle.wav/LL-Q150_(fra)-O2-noix_de_galle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-O2-noix de galle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-noix de galle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Opsylac-noix_de_galle.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-noix_de_galle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Opsylac-noix_de_galle.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-noix_de_galle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-noix de galle.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Gallapfel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "oak gall" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "oak apple" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "gallarita" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "gallaruto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "gajlo" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "tags": [ "feminine" ], "word": "galla" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "cicis" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "knikkergal" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "bleitou de chassan" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "bleitou de chanhe" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "duběnka" } ], "word": "noix de galle" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moyen français", "orig": "moyen français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de noix et de galle." ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "André Thevet, Cosmographie de Levant, p. 182, Lyon : J. de Tournes et G. Gazeau, 1554", "text": "Là [à Alep] y ha grande abondance de noix de Galle, de Rubarbe, & de Coton." } ], "glosses": [ "Noix de galle." ], "id": "fr-noix_de_galle-frm-noun-TWb32iNE" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "noix de galle" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Dates manquantes en français", "Locutions nominales en français", "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en latin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du moyen français noix de galle,composé de noix et de galle." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Art du Maroquinier, dans Descriptions des arts et métiers, faites ou approuvées par Messieurs de l'Académie royale des sciences de Paris, nouvelle édition, publiée parJean-Élie Bertrand, tome 3, Neuchatel : Société typographique, 1775, p. 349", "text": "Ce coudrement de sumac, pratiqué à Nicosie, est remplacé par celui de noix de galle qui se pratique en France, dont nous parlerons, après la misse en en rouge. A Nicosie, on n'emploie le coudrement de noix de galle avant la couleur, que pour les peaux que l'on veut mettre en jaune." }, { "ref": "Berthe Bussard et Hélène Dubois, Leçons élémentaires de chimie, p. 77, Belin frères, Paris, 1897", "text": "L’encre ordinaire est fabriquée avec un sel de fer et des noix de galle (excroissances produites sur les feuilles du chêne par la piqûre d’un insecte) ; la matière organique que contiennent les noix de galle est altérée, le sel de fer prend, sous l’influence du chlore, la teinte de la rouille." } ], "glosses": [ "Excroissance produite sur le chêne, par la piqûre de certains insectes et qui servait à teindre en noir et à faire de l’encre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nwa də ɡal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-O2-noix de galle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-O2-noix_de_galle.wav/LL-Q150_(fra)-O2-noix_de_galle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-O2-noix_de_galle.wav/LL-Q150_(fra)-O2-noix_de_galle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-O2-noix de galle.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-noix de galle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Opsylac-noix_de_galle.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-noix_de_galle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Opsylac-noix_de_galle.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-noix_de_galle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-noix de galle.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Gallapfel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "oak gall" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "oak apple" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "gallarita" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "gallaruto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "gajlo" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "tags": [ "feminine" ], "word": "galla" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "cicis" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "knikkergal" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "bleitou de chassan" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "bleitou de chanhe" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "duběnka" } ], "word": "noix de galle" } { "categories": [ "Compositions en français", "Noms communs en moyen français", "moyen français" ], "etymology_texts": [ "Composé de noix et de galle." ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en moyen français", "Exemples en moyen français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "André Thevet, Cosmographie de Levant, p. 182, Lyon : J. de Tournes et G. Gazeau, 1554", "text": "Là [à Alep] y ha grande abondance de noix de Galle, de Rubarbe, & de Coton." } ], "glosses": [ "Noix de galle." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "noix de galle" }
Download raw JSONL data for noix de galle meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.