"niyaj" meaning in All languages combined

See niyaj on Wiktionary

Noun [Créole guadeloupéen]

IPA: \ni.jaʒ\
  1. Nuage, amas de gouttelettes d’eau maintenues en suspension dans l’atmosphère, qui se résolvent ordinairement en pluie.
  2. Nuée, multitude de personnes venus par troupes. Tags: figuratively
    Sense id: fr-niyaj-gcf-noun--qnNiL-j Categories (other): Exemples en créole guadeloupéen, Métaphores en créole guadeloupéen
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for niyaj meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole guadeloupéen",
      "orig": "créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français nuage."
  ],
  "lang": "Créole guadeloupéen",
  "lang_code": "gcf",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en créole guadeloupéen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en créole guadeloupéen à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en créole guadeloupéen de la météorologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Didyer Mannette, Larmes des mots : Pawòl savann, éditions Nèg Mawon, 2015",
          "text": "Dòt nég ka bityé lakou a nanm\n Pannan niyaj an bòdé èvè bon lèspwi\n Tan ka fè flè si kòsyè a mòn\n Larichès ka détiré ko a-y…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nuage, amas de gouttelettes d’eau maintenues en suspension dans l’atmosphère, qui se résolvent ordinairement en pluie."
      ],
      "id": "fr-niyaj-gcf-noun-BdlqVuNA",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en créole guadeloupéen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en créole guadeloupéen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "«Léson 2 - Poukwa non an nou sé Témwen a Jéova ? » sur wol.jw.org",
          "text": "On séri moun fidèl, a koumansé pa Abèl, té ni fwa an Jéova é yo té ka sèvi-y témwen. Aprésa, Noé, Abraam, Sara, Moyiz, David é dòt ankò vin gonflé « gwo niyaj témwen » lasa (Ébré 11:4–12:1).",
          "translation": "Une série de fidèles, à commencer par Abel, témoignèrent de leur foie pour Jéhovah et lui servirent de témoins. Après cela, Noé, Abraham, Sara, Moïse et d'autres sont venus gonfler cette « grande nuée de témoins »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nuée, multitude de personnes venus par troupes."
      ],
      "id": "fr-niyaj-gcf-noun--qnNiL-j",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ni.jaʒ\\"
    }
  ],
  "word": "niyaj"
}
{
  "categories": [
    "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français",
    "Noms communs en créole guadeloupéen",
    "créole guadeloupéen"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français nuage."
  ],
  "lang": "Créole guadeloupéen",
  "lang_code": "gcf",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en créole guadeloupéen",
        "Exemples en créole guadeloupéen à traduire",
        "Lexique en créole guadeloupéen de la météorologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Didyer Mannette, Larmes des mots : Pawòl savann, éditions Nèg Mawon, 2015",
          "text": "Dòt nég ka bityé lakou a nanm\n Pannan niyaj an bòdé èvè bon lèspwi\n Tan ka fè flè si kòsyè a mòn\n Larichès ka détiré ko a-y…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nuage, amas de gouttelettes d’eau maintenues en suspension dans l’atmosphère, qui se résolvent ordinairement en pluie."
      ],
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en créole guadeloupéen",
        "Métaphores en créole guadeloupéen"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "«Léson 2 - Poukwa non an nou sé Témwen a Jéova ? » sur wol.jw.org",
          "text": "On séri moun fidèl, a koumansé pa Abèl, té ni fwa an Jéova é yo té ka sèvi-y témwen. Aprésa, Noé, Abraam, Sara, Moyiz, David é dòt ankò vin gonflé « gwo niyaj témwen » lasa (Ébré 11:4–12:1).",
          "translation": "Une série de fidèles, à commencer par Abel, témoignèrent de leur foie pour Jéhovah et lui servirent de témoins. Après cela, Noé, Abraham, Sara, Moïse et d'autres sont venus gonfler cette « grande nuée de témoins »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nuée, multitude de personnes venus par troupes."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ni.jaʒ\\"
    }
  ],
  "word": "niyaj"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.