"niverenn" meaning in All languages combined

See niverenn on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ni.ˈveː.rɛn\ Forms: niverennoù [plural]
  1. Numéro.
    Sense id: fr-niverenn-br-noun-mDOIZZ1W
  2. Numéro, exemplaire d’une publication périodique. Tags: broadly
    Sense id: fr-niverenn-br-noun-cHJy3TMv
  3. Chiffre.
    Sense id: fr-niverenn-br-noun-KWH46bbZ
  4. Numéro de téléphone, pour niverenn bellgomz.
    Sense id: fr-niverenn-br-noun-NycCVkT1 Categories (other): Ellipses en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: adniverenn, niverenn aour, niverenn bellgomz, niverennadur, niverenner, niverennerez, niverennet, niverenniñ
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Inflected forms

Download JSONL data for niverenn meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adniverenn"
    },
    {
      "word": "niverenn aour"
    },
    {
      "word": "niverenn bellgomz"
    },
    {
      "word": "niverennadur"
    },
    {
      "word": "niverenner"
    },
    {
      "word": "niverennerez"
    },
    {
      "word": "niverennet"
    },
    {
      "word": "niverenniñ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1910) Dérivé de niver (« nombre »), avec le suffixe -enn."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "niverennoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Numéro."
      ],
      "id": "fr-niverenn-br-noun-mDOIZZ1W"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Erwan Kervella, An Danevell in Yud,Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 37",
          "text": "Dibenn miz Ebrel a oa o tostaat ha dizale e resevfe un niverenn nevez eus Al Liamm.",
          "translation": "La fin du mois d’avril approchait et sous peu il recevrait un nouveau numéro d’Al Liamm."
        },
        {
          "ref": "Skipailh Al Liamm, Pennad-stur, in Al Liamm, nᵒ 400, septembre-octobre 2013, page 4",
          "text": "Embannet e vint, ul lodenn en niverenn-mañ, ul lodenn all diwezhatocʼh.",
          "translation": "Elles seront publiées, une partie dans ce numéro, une autre partie plus tard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Numéro, exemplaire d’une publication périodique."
      ],
      "id": "fr-niverenn-br-noun-cHJy3TMv",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Meven Mordiern, Notennou diwar-benn ar Gelted koz, o istor hag o sevenadur, Skridoù Breizh, 1944, page 418",
          "text": "E diñsou kavet e Stradonitz emañ an niverennou brasa war an talbennou bihana, e doare da lakaat dizegouezusoc’h d’ar c’hoarier tenna eun niverenn uhel.",
          "translation": "Sur des dés trouvés à Stradonitz, les chiffres les plus grands sont sur les faces les plus petites, de façon à ce qu’il soit plus hasardeux pour le joueur de tirer un chiffre important."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiffre."
      ],
      "id": "fr-niverenn-br-noun-KWH46bbZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kristian Braz, Rebetiko,Al Liamm, 2016, page 77",
          "text": "Ha ma pellgomzfen d’an alvokad ’m boa kejet gantañ un nebeud mizioù ’zo ? Pelecʼh ’mañ e niverenn ’ta ?",
          "translation": "Et si je téléphonais à l’avocat que j’avais rencontré il y a quelques mois ? Où donc est son numéro ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Numéro de téléphone, pour niverenn bellgomz."
      ],
      "id": "fr-niverenn-br-noun-NycCVkT1",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ni.ˈveː.rɛn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "niverenn"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adniverenn"
    },
    {
      "word": "niverenn aour"
    },
    {
      "word": "niverenn bellgomz"
    },
    {
      "word": "niverennadur"
    },
    {
      "word": "niverenner"
    },
    {
      "word": "niverennerez"
    },
    {
      "word": "niverennet"
    },
    {
      "word": "niverenniñ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1910) Dérivé de niver (« nombre »), avec le suffixe -enn."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "niverennoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Numéro."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Erwan Kervella, An Danevell in Yud,Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 37",
          "text": "Dibenn miz Ebrel a oa o tostaat ha dizale e resevfe un niverenn nevez eus Al Liamm.",
          "translation": "La fin du mois d’avril approchait et sous peu il recevrait un nouveau numéro d’Al Liamm."
        },
        {
          "ref": "Skipailh Al Liamm, Pennad-stur, in Al Liamm, nᵒ 400, septembre-octobre 2013, page 4",
          "text": "Embannet e vint, ul lodenn en niverenn-mañ, ul lodenn all diwezhatocʼh.",
          "translation": "Elles seront publiées, une partie dans ce numéro, une autre partie plus tard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Numéro, exemplaire d’une publication périodique."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Meven Mordiern, Notennou diwar-benn ar Gelted koz, o istor hag o sevenadur, Skridoù Breizh, 1944, page 418",
          "text": "E diñsou kavet e Stradonitz emañ an niverennou brasa war an talbennou bihana, e doare da lakaat dizegouezusoc’h d’ar c’hoarier tenna eun niverenn uhel.",
          "translation": "Sur des dés trouvés à Stradonitz, les chiffres les plus grands sont sur les faces les plus petites, de façon à ce qu’il soit plus hasardeux pour le joueur de tirer un chiffre important."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiffre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ellipses en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kristian Braz, Rebetiko,Al Liamm, 2016, page 77",
          "text": "Ha ma pellgomzfen d’an alvokad ’m boa kejet gantañ un nebeud mizioù ’zo ? Pelecʼh ’mañ e niverenn ’ta ?",
          "translation": "Et si je téléphonais à l’avocat que j’avais rencontré il y a quelques mois ? Où donc est son numéro ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Numéro de téléphone, pour niverenn bellgomz."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ni.ˈveː.rɛn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "niverenn"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.