"nif" meaning in All languages combined

See nif on Wiktionary

Noun [Anglais]

  1. Nif+.
    Sense id: fr-nif-en-noun-GPVJfSAc Categories (other): Lexique en anglais de la botanique, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du nek.
    Sense id: fr-nif-conv-symbol-WquvwJ8M Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \nif\
  1. Orgueil, fierté, sens de l’honneur.
    Sense id: fr-nif-fr-noun-vcU~HWgR Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \nif\
  1. Variante orthographique de nife. Tags: alt-of Alternative form of: nife
    Sense id: fr-nif-fr-noun-nGhzJKX8
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

Forms: nifs [plural]
  1. Nez ; flair. Tags: obsolete
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du nek."
      ],
      "id": "fr-nif-conv-symbol-WquvwJ8M",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "nif"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "fin"
    },
    {
      "word": "INF"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alice Zeniter, L’Art de perdre, Flammarion, 2017, page 52",
          "text": "Des années plus tard, Naïma se demandera s’il a réalisé les conséquences immenses et désastreuses provoquées par cette rivalité automatique et s’il lui est arrivé de rejouer cette scène en adoptant un point de vue différent, ou s’il est toujours resté englué dans le mektoub et dans le nif comme dans une indestructible toile d’araignée."
        },
        {
          "ref": "Tassadit Yacine-Titouh, Si tu m’aimes, guéris-moi, Études d’ethnologie des affects en Kabylie, Éditions Maison des Sciences de l’Homme, 2006, page 11.",
          "text": "Chacun bien sûr sait ou sent de façon générale ce que le nif exige, mais les cas qui se présentent dans la réalité ne se laissent pas tous aisément réduire au schéma théorique […] C’est pourquoi il y a une véritable casuistique du nif et des spécialistes, que l’on va consulter en cas de situation litigieuse."
        },
        {
          "ref": "Slimane Benaïssa, Marianne et le marabout, Collection Théâtre à vif nᵒ 50, Éditions Lansmann et Slimane Benaïssa, 1995, page 10",
          "text": "Être chômeur chez soi, c’est moins grave que d’être chômeur chez les autres. C’est une question d’honneur, mon fils, c’est une question de nif…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Orgueil, fierté, sens de l’honneur."
      ],
      "id": "fr-nif-fr-noun-vcU~HWgR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nif\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nif"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "fin"
    },
    {
      "word": "INF"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "nife"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de nife."
      ],
      "id": "fr-nif-fr-noun-nGhzJKX8",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nif\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nif"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "fin"
    },
    {
      "word": "INF"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nifs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Il fut peu utilisé à l'écrit et n'est plus en usage."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Algérie",
          "orig": "français d’Algérie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nez ; flair."
      ],
      "id": "fr-nif-fr-noun-hSBC5S5q",
      "raw_tags": [
        "Algérie"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nif"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la botanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nif+."
      ],
      "id": "fr-nif-en-noun-GPVJfSAc",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "word": "nif"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la botanique",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Nif+."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "word": "nif"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du nek."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "nif"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "fin"
    },
    {
      "word": "INF"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alice Zeniter, L’Art de perdre, Flammarion, 2017, page 52",
          "text": "Des années plus tard, Naïma se demandera s’il a réalisé les conséquences immenses et désastreuses provoquées par cette rivalité automatique et s’il lui est arrivé de rejouer cette scène en adoptant un point de vue différent, ou s’il est toujours resté englué dans le mektoub et dans le nif comme dans une indestructible toile d’araignée."
        },
        {
          "ref": "Tassadit Yacine-Titouh, Si tu m’aimes, guéris-moi, Études d’ethnologie des affects en Kabylie, Éditions Maison des Sciences de l’Homme, 2006, page 11.",
          "text": "Chacun bien sûr sait ou sent de façon générale ce que le nif exige, mais les cas qui se présentent dans la réalité ne se laissent pas tous aisément réduire au schéma théorique […] C’est pourquoi il y a une véritable casuistique du nif et des spécialistes, que l’on va consulter en cas de situation litigieuse."
        },
        {
          "ref": "Slimane Benaïssa, Marianne et le marabout, Collection Théâtre à vif nᵒ 50, Éditions Lansmann et Slimane Benaïssa, 1995, page 10",
          "text": "Être chômeur chez soi, c’est moins grave que d’être chômeur chez les autres. C’est une question d’honneur, mon fils, c’est une question de nif…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Orgueil, fierté, sens de l’honneur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nif\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nif"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "fin"
    },
    {
      "word": "INF"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "nife"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de nife."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nif\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nif"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "fin"
    },
    {
      "word": "INF"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nifs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Il fut peu utilisé à l'écrit et n'est plus en usage."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
        "français d’Algérie"
      ],
      "glosses": [
        "Nez ; flair."
      ],
      "raw_tags": [
        "Algérie"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nif"
}

Download raw JSONL data for nif meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.