"ni de coña" meaning in All languages combined

See ni de coña on Wiktionary

Adverb [Espagnol]

IPA: [ˌniðeˈkoɲa]
  1. Même pas en rêve, en aucune manière, jamais. Tags: vulgar
    Sense id: fr-ni_de_coña-es-adv-LiWSWPRN Categories (other): Exemples en espagnol, Exemples en espagnol à traduire, Termes vulgaires en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ni hablar, ni de guasa, ni harto vino

Interjection [Espagnol]

IPA: [ˌniðeˈkoɲa]
  1. Hors de question. Tags: vulgar
    Sense id: fr-ni_de_coña-es-intj-2vENww-c Categories (other): Termes vulgaires en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Littéralement « même pas pour rire », → voir ni et de coña."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Terry Pratchett, El quinto elefante, titre original The Fifth Elephant, traduit de l’anglais par Javier Calvo, 1999",
          "text": "has dicho que ni de coña podías hacerlo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Même pas en rêve, en aucune manière, jamais."
      ],
      "id": "fr-ni_de_coña-es-adv-LiWSWPRN",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˌniðeˈkoɲa]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ni hablar"
    },
    {
      "word": "ni de guasa"
    },
    {
      "word": "ni harto vino"
    }
  ],
  "word": "ni de coña"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions interjectives en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Littéralement « même pas pour rire », → voir ni et de coña."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hors de question."
      ],
      "id": "fr-ni_de_coña-es-intj-2vENww-c",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˌniðeˈkoɲa]"
    }
  ],
  "word": "ni de coña"
}
{
  "categories": [
    "Locutions adverbiales en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Littéralement « même pas pour rire », → voir ni et de coña."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Exemples en espagnol à traduire",
        "Termes vulgaires en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Terry Pratchett, El quinto elefante, titre original The Fifth Elephant, traduit de l’anglais par Javier Calvo, 1999",
          "text": "has dicho que ni de coña podías hacerlo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Même pas en rêve, en aucune manière, jamais."
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˌniðeˈkoɲa]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ni hablar"
    },
    {
      "word": "ni de guasa"
    },
    {
      "word": "ni harto vino"
    }
  ],
  "word": "ni de coña"
}

{
  "categories": [
    "Locutions interjectives en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Littéralement « même pas pour rire », → voir ni et de coña."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes vulgaires en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Hors de question."
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˌniðeˈkoɲa]"
    }
  ],
  "word": "ni de coña"
}

Download raw JSONL data for ni de coña meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.