See news on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Appels de modèles incorrects:genre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Modèle sp avec paramètre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté à l’anglais news (« nouvelles »)." ], "forms": [ { "form": "newsmagazine" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du journalisme", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 145, 149 ] ], "ref": "Jeff Balek, Le Rêve Oméga, tome 2 : Peaux de pierre, Éditions Bragelonne, 2014, chap. 30", "text": "La serveuse repart en traînant la savate et allume une vieille TV accrochée dans un coin de l'ancien bus. Une chaîne actu déverse en silence ses news feuilletonnesques." }, { "bold_text_offsets": [ [ 98, 102 ] ], "ref": "site www.lefigaro.fr", "text": "Il veut désormais faire de Valeurs actuelles, hebdomadaire officiel d'une droite décomplexée, «un news soporifIque, mal écrit, qui donne de la place aux idées archaïques» et qui s'affirme comme un «vrai magazine néo-fasciste et discriminant»." } ], "glosses": [ "Magazine principalement consacré à l’actualité." ], "id": "fr-news-fr-noun-P5Cv93pB", "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "journalism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\njuz\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine", "plural", "singular" ], "word": "news" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du journalisme", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bad news" }, { "word": "breaking news" }, { "word": "fake news" }, { "word": "good news" }, { "word": "news agency" }, { "word": "newscaster" }, { "word": "news clipping" }, { "word": "news cutting" }, { "word": "news digest" }, { "word": "newsgroup" }, { "word": "newspaper" }, { "word": "newsreader" }, { "word": "newsreel" }, { "word": "news release" }, { "word": "news report" }, { "word": "Wikinews" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de new." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Ce mot est indénombrable. Pour référer à chaque nouvelle, on dit news item, piece of news, news article ou item of news." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "sense": "pas de nouvelles, bonnes nouvelles", "word": "no news is good news" } ], "raw_tags": [ "yod-dropping" ], "related": [ { "sense": "actualités", "word": "current events" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 20 ] ], "text": "Do you have any news?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "text": "Today’s news is all good." } ], "glosses": [ "Nouvelles, informations, actualité." ], "id": "fr-news-en-noun-snAU0lRu", "tags": [ "collective", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 18 ] ], "text": "What’s on the news today?" } ], "glosses": [ "Journal télévisé." ], "id": "fr-news-en-noun-i2gkoh1Y", "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 21 ] ], "ref": "Wikinews Print Edition, 22 mai 2006, page 1", "text": "The free-content news source that you can write!" } ], "glosses": [ "Journalistique, de nouvelles." ], "id": "fr-news-en-noun-sNajWdwC", "raw_tags": [ "Employé comme épithète" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈnuz\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈnjuːz\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-news.ogg", "ipa": "nuz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/En-us-news.ogg/En-us-news.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-news.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "News.ogg", "ipa": "nuz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/News.ogg/News.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/News.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-news.wav", "ipa": "njus", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-news.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-news.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-news.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-news.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-news.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-news.wav", "ipa": "njuz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-news.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-news.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-news.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-news.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-news.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-news.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-news.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-news.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-news.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-news.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-news.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-news.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-news.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-news.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-news.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-news.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-news.wav" } ], "tags": [ "collective", "singular" ], "word": "news" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais du journalisme", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "bad news" }, { "word": "breaking news" }, { "word": "fake news" }, { "word": "good news" }, { "word": "news agency" }, { "word": "newscaster" }, { "word": "news clipping" }, { "word": "news cutting" }, { "word": "news digest" }, { "word": "newsgroup" }, { "word": "newspaper" }, { "word": "newsreader" }, { "word": "newsreel" }, { "word": "news release" }, { "word": "news report" }, { "word": "Wikinews" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de new." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Ce mot est indénombrable. Pour référer à chaque nouvelle, on dit news item, piece of news, news article ou item of news." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "sense": "pas de nouvelles, bonnes nouvelles", "word": "no news is good news" } ], "raw_tags": [ "yod-dropping" ], "related": [ { "sense": "actualités", "word": "current events" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Noms indénombrables en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 20 ] ], "text": "Do you have any news?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "text": "Today’s news is all good." } ], "glosses": [ "Nouvelles, informations, actualité." ], "tags": [ "collective", "uncountable" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Noms indénombrables en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 18 ] ], "text": "What’s on the news today?" } ], "glosses": [ "Journal télévisé." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 21 ] ], "ref": "Wikinews Print Edition, 22 mai 2006, page 1", "text": "The free-content news source that you can write!" } ], "glosses": [ "Journalistique, de nouvelles." ], "raw_tags": [ "Employé comme épithète" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈnuz\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈnjuːz\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-news.ogg", "ipa": "nuz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/En-us-news.ogg/En-us-news.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-news.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "News.ogg", "ipa": "nuz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/News.ogg/News.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/News.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-news.wav", "ipa": "njus", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-news.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-news.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-news.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-news.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-news.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-news.wav", "ipa": "njuz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-news.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-news.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-news.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-news.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-news.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-news.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-news.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-news.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-news.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-news.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-news.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-news.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-news.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-news.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-news.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-news.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-news.wav" } ], "tags": [ "collective", "singular" ], "word": "news" } { "categories": [ "Appels de modèles incorrects:genre", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Wiktionnaire:Modèle sp avec paramètre", "français" ], "etymology_texts": [ "Emprunté à l’anglais news (« nouvelles »)." ], "forms": [ { "form": "newsmagazine" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français", "Lexique en français du journalisme" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 145, 149 ] ], "ref": "Jeff Balek, Le Rêve Oméga, tome 2 : Peaux de pierre, Éditions Bragelonne, 2014, chap. 30", "text": "La serveuse repart en traînant la savate et allume une vieille TV accrochée dans un coin de l'ancien bus. Une chaîne actu déverse en silence ses news feuilletonnesques." }, { "bold_text_offsets": [ [ 98, 102 ] ], "ref": "site www.lefigaro.fr", "text": "Il veut désormais faire de Valeurs actuelles, hebdomadaire officiel d'une droite décomplexée, «un news soporifIque, mal écrit, qui donne de la place aux idées archaïques» et qui s'affirme comme un «vrai magazine néo-fasciste et discriminant»." } ], "glosses": [ "Magazine principalement consacré à l’actualité." ], "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "journalism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\njuz\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine", "plural", "singular" ], "word": "news" }
Download raw JSONL data for news meaning in All languages combined (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.