See neboda on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "nebodes", "ipas": [ "\\nəˈbodəs\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "nebot", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "nebot" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en catalan de la famille", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Nièce." ], "id": "fr-neboda-ca-noun-yMO3Ygq7", "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nəˈbodə\\" }, { "ipa": "\\neˈbot\\" }, { "ipa": "[nəˈβoðə]" }, { "ipa": "[neˈβoða]" }, { "ipa": "[neˈβoðɛ]" }, { "ipa": "[neˈβoa]" }, { "ipa": "[nəˈβuðə]" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-neboda.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q7026_(cat)-Marvives-neboda.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-neboda.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q7026_(cat)-Marvives-neboda.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-neboda.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-neboda.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "neboda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan suffixés avec -oda", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de nebot, avec le suffixe -oda." ], "forms": [ { "form": "nebodas", "ipas": [ "\\neˈbudos\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "nebot", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la famille", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 58, 64 ] ], "ref": "Jean Bodon, Contes de Viaur, 1952 ^([1])", "text": "Pr'aquò quand Julon foguèt prèst a morir, mandèt a la sia neboda de venir.", "translation": "C’est pourquoi quand Julou fut prêt à mourir, il demandà à sa nièce de venir." } ], "glosses": [ "Nièce." ], "id": "fr-neboda-oc-noun-yMO3Ygq7", "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\neˈβuðo\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-neboda.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-neboda.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-neboda.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-neboda.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-neboda.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-neboda.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "neboda" }
{ "categories": [ "Noms communs en catalan", "catalan" ], "forms": [ { "form": "nebodes", "ipas": [ "\\nəˈbodəs\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "nebot", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "nebot" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en catalan de la famille" ], "glosses": [ "Nièce." ], "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nəˈbodə\\" }, { "ipa": "\\neˈbot\\" }, { "ipa": "[nəˈβoðə]" }, { "ipa": "[neˈβoða]" }, { "ipa": "[neˈβoðɛ]" }, { "ipa": "[neˈβoa]" }, { "ipa": "[nəˈβuðə]" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-neboda.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q7026_(cat)-Marvives-neboda.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-neboda.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q7026_(cat)-Marvives-neboda.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-neboda.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-neboda.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "neboda" } { "categories": [ "Dérivations en occitan", "Mots en occitan suffixés avec -oda", "Noms communs en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de nebot, avec le suffixe -oda." ], "forms": [ { "form": "nebodas", "ipas": [ "\\neˈbudos\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "nebot", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Lexique en occitan de la famille" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 58, 64 ] ], "ref": "Jean Bodon, Contes de Viaur, 1952 ^([1])", "text": "Pr'aquò quand Julon foguèt prèst a morir, mandèt a la sia neboda de venir.", "translation": "C’est pourquoi quand Julou fut prêt à mourir, il demandà à sa nièce de venir." } ], "glosses": [ "Nièce." ], "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\neˈβuðo\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-neboda.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-neboda.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-neboda.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-neboda.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-neboda.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-neboda.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "neboda" }
Download raw JSONL data for neboda meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.