See nebbia on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "babine" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien nebbia (« brouillard »)." ], "forms": [ { "form": "nebbias", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 440", "text": "Il but coup sur coup quatre ou cinq verres d’un vin épais, très fort et très noir qui ressemblait au nebbia ; mais avec un goût plus délicat." } ], "glosses": [ "Vin rouge du Piémont, produit autour de la ville d’Alba." ], "id": "fr-nebbia-fr-noun-NM5xYg2W" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nɛb.bja\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "nebbia" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "arc blanc", "word": "arco di nebbia" }, { "sense": "Composés", "translation": "brouillard de guerre", "word": "nebbia di guerra" }, { "sense": "Dérivés", "word": "annebbiare" }, { "sense": "Dérivés", "translation": "antibrouillard", "word": "antinebbia" }, { "sense": "Dérivés", "word": "nebbiolina" }, { "sense": "Dérivés", "word": "nebbiogeno" }, { "sense": "Dérivés", "word": "nebbioso" }, { "sense": "Dérivés", "word": "snebbiare" }, { "sense": "Dérivés", "word": "snebbiamento" } ], "etymology_texts": [ "Du latin nebula." ], "forms": [ { "form": "nebbie", "ipas": [ "\\ˈnɛb.bje\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nuages en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Brouillard, un amas de fines gouttelettes d'eau, ou parfois de fins cristaux de glace, plus ou moins épais, et ordinairement froid, qui obscurcit l’air." ], "id": "fr-nebbia-it-noun-wkC7oAcb", "topics": [ "meteorology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Brouillard, obscurité d’un discours, d’une situation, etc." ], "id": "fr-nebbia-it-noun-edTPKHRn", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)" ], "id": "fr-nebbia-it-noun-21zLkTMf" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈnɛb.bja\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-nebbia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q652_(ita)-XANA000-nebbia.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-nebbia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q652_(ita)-XANA000-nebbia.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-nebbia.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-nebbia.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Ciampix-nebbia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q652_(ita)-Ciampix-nebbia.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-nebbia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q652_(ita)-Ciampix-nebbia.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-nebbia.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Ciampix-nebbia.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "foschia" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "nebbia" }
{ "anagrams": [ { "word": "babine" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Vins en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’italien nebbia (« brouillard »)." ], "forms": [ { "form": "nebbias", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 440", "text": "Il but coup sur coup quatre ou cinq verres d’un vin épais, très fort et très noir qui ressemblait au nebbia ; mais avec un goût plus délicat." } ], "glosses": [ "Vin rouge du Piémont, produit autour de la ville d’Alba." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nɛb.bja\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "nebbia" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "arc blanc", "word": "arco di nebbia" }, { "sense": "Composés", "translation": "brouillard de guerre", "word": "nebbia di guerra" }, { "sense": "Dérivés", "word": "annebbiare" }, { "sense": "Dérivés", "translation": "antibrouillard", "word": "antinebbia" }, { "sense": "Dérivés", "word": "nebbiolina" }, { "sense": "Dérivés", "word": "nebbiogeno" }, { "sense": "Dérivés", "word": "nebbioso" }, { "sense": "Dérivés", "word": "snebbiare" }, { "sense": "Dérivés", "word": "snebbiamento" } ], "etymology_texts": [ "Du latin nebula." ], "forms": [ { "form": "nebbie", "ipas": [ "\\ˈnɛb.bje\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Nuages en italien" ], "glosses": [ "Brouillard, un amas de fines gouttelettes d'eau, ou parfois de fins cristaux de glace, plus ou moins épais, et ordinairement froid, qui obscurcit l’air." ], "topics": [ "meteorology" ] }, { "categories": [ "Métaphores en italien" ], "glosses": [ "Brouillard, obscurité d’un discours, d’une situation, etc." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈnɛb.bja\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-nebbia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q652_(ita)-XANA000-nebbia.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-nebbia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q652_(ita)-XANA000-nebbia.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-nebbia.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-nebbia.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Ciampix-nebbia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q652_(ita)-Ciampix-nebbia.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-nebbia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q652_(ita)-Ciampix-nebbia.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-nebbia.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Ciampix-nebbia.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "foschia" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "nebbia" }
Download raw JSONL data for nebbia meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.