See ne pas être sans ignorer on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ê en français", "orig": "ê en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Termecomposé de ne, pas, être, sans et ignorer, possiblement par influence de ne pas être sans savoir." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Cette locution est critiquée par certaines autorités étant donné que mot à mot, la locution signifie « ne pas être sans ne pas savoir », donc le contraire de sa signification ^([1])." ], "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Usages critiqués en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Vous n’êtes pas sans ignorer » expliqué par Bernard Cerquiglini sur TV5 Monde", "text": "Vous n’êtes pas sans ignorer qu’il ne faut pas dire : « Vous n’êtes pas sans ignorer »! … Je vous recommande de faire simple et de dire par exemple : « Vous savez bien »!" }, { "ref": "Mohammed Aïssaoui, L’affaire de l’esclave Furcy, Folio, 2010", "text": "Ils reviennent tellement cher en impôts, et vous n’êtes pas sans ignorer que certains propriétaires sous-évaluent le nombre de leurs esclaves pour n’avoir pas à payer la capitation." } ], "glosses": [ "Ne pas être sans savoir." ], "id": "fr-ne_pas_être_sans_ignorer-fr-verb-205qprpX", "raw_tags": [ "Usage critiqué" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nə pa.z‿ɛtʁ sɑ̃.z‿i.ɲo.ʁe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas être sans ignorer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_sans_ignorer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_sans_ignorer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_sans_ignorer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_sans_ignorer.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas être sans ignorer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas être sans ignorer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_sans_ignorer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_sans_ignorer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_sans_ignorer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_sans_ignorer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas être sans ignorer.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "ne pas être sans savoir" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ne pas être sans savoir", "word": "not give a tinker's damn" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ne pas être sans savoir", "word": "not give a tinker's cuss" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ne pas être sans savoir", "word": "couldn’t care less" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Non standard" ], "sense": "Ne pas être sans savoir", "word": "could care less" } ], "word": "ne pas être sans ignorer" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Dates manquantes en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en anglais", "français", "ê en français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Termecomposé de ne, pas, être, sans et ignorer, possiblement par influence de ne pas être sans savoir." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Cette locution est critiquée par certaines autorités étant donné que mot à mot, la locution signifie « ne pas être sans ne pas savoir », donc le contraire de sa signification ^([1])." ], "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français", "Usages critiqués en français" ], "examples": [ { "ref": "« Vous n’êtes pas sans ignorer » expliqué par Bernard Cerquiglini sur TV5 Monde", "text": "Vous n’êtes pas sans ignorer qu’il ne faut pas dire : « Vous n’êtes pas sans ignorer »! … Je vous recommande de faire simple et de dire par exemple : « Vous savez bien »!" }, { "ref": "Mohammed Aïssaoui, L’affaire de l’esclave Furcy, Folio, 2010", "text": "Ils reviennent tellement cher en impôts, et vous n’êtes pas sans ignorer que certains propriétaires sous-évaluent le nombre de leurs esclaves pour n’avoir pas à payer la capitation." } ], "glosses": [ "Ne pas être sans savoir." ], "raw_tags": [ "Usage critiqué" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nə pa.z‿ɛtʁ sɑ̃.z‿i.ɲo.ʁe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas être sans ignorer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_sans_ignorer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_sans_ignorer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_sans_ignorer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_sans_ignorer.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas être sans ignorer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas être sans ignorer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_sans_ignorer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_sans_ignorer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_sans_ignorer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_sans_ignorer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas être sans ignorer.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "ne pas être sans savoir" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ne pas être sans savoir", "word": "not give a tinker's damn" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ne pas être sans savoir", "word": "not give a tinker's cuss" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ne pas être sans savoir", "word": "couldn’t care less" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Non standard" ], "sense": "Ne pas être sans savoir", "word": "could care less" } ], "word": "ne pas être sans ignorer" }
Download raw JSONL data for ne pas être sans ignorer meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.