"ne pas être en sucre" meaning in All languages combined

See ne pas être en sucre on Wiktionary

Verb [Français]

Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas être en sucre.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas être en sucre.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas être en sucre.wav
  1. Être plutôt solide, physiquement ou mentalement, souvent avec la pensée que la pluie ne peut pas faire fondre une personne, contrairement à un morceau de sucre. Tags: figuratively
    Sense id: fr-ne_pas_être_en_sucre-fr-verb-jmYd0ibc Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: être tout sucre Translations: not be going to melt (Anglais), čvrsto stojeći (Croate)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes gastronomiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir être et sucre, matière friable."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "être tout sucre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 112",
          "text": "Il n’y a qu’à les habiller chaudement, avec des journaux sur la poitrine. Et des souliers au lieu d’espadrilles. Après tout, ils ne sont pas en sucre, et le temps a l’air de s’arranger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être plutôt solide, physiquement ou mentalement, souvent avec la pensée que la pluie ne peut pas faire fondre une personne, contrairement à un morceau de sucre."
      ],
      "id": "fr-ne_pas_être_en_sucre-fr-verb-jmYd0ibc",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas être en sucre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_en_sucre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_en_sucre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas être en sucre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas être en sucre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_en_sucre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_en_sucre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas être en sucre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas être en sucre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_en_sucre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_en_sucre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas être en sucre.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "not be going to melt"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "čvrsto stojeći"
    }
  ],
  "word": "ne pas être en sucre"
}
{
  "categories": [
    "Idiotismes gastronomiques en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "français",
    "ê en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir être et sucre, matière friable."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "être tout sucre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 112",
          "text": "Il n’y a qu’à les habiller chaudement, avec des journaux sur la poitrine. Et des souliers au lieu d’espadrilles. Après tout, ils ne sont pas en sucre, et le temps a l’air de s’arranger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être plutôt solide, physiquement ou mentalement, souvent avec la pensée que la pluie ne peut pas faire fondre une personne, contrairement à un morceau de sucre."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas être en sucre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_en_sucre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_en_sucre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas être en sucre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas être en sucre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_en_sucre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_en_sucre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas être en sucre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas être en sucre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_en_sucre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_en_sucre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas être en sucre.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "not be going to melt"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "čvrsto stojeći"
    }
  ],
  "word": "ne pas être en sucre"
}

Download raw JSONL data for ne pas être en sucre meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.