"ne faire rien qui vaille" meaning in All languages combined

See ne faire rien qui vaille on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \nə fɛʁ ʁjɛ̃ ki vaj\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne faire rien qui vaille.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ne faire rien qui vaille.wav
  1. Faire de mauvaise besogne.
    Sense id: fr-ne_faire_rien_qui_vaille-fr-verb-2M0KKLqN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ne rien dire qui vaille Translations: não fazer nada que preste (Portugais)

Download JSONL data for ne faire rien qui vaille meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de rien, faire et valoir."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "ne rien dire qui vaille"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Lettre CCCCXXXVI, à son oncle, 13 mars 1699",
          "text": "Je sais qu'il dit à présent qu'on n'en demeurera pas là , que le saint Siège n'a rien fait qui vaille, qu'il falloit aller plus au fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire de mauvaise besogne."
      ],
      "id": "fr-ne_faire_rien_qui_vaille-fr-verb-2M0KKLqN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə fɛʁ ʁjɛ̃ ki vaj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne faire rien qui vaille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_faire_rien_qui_vaille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_faire_rien_qui_vaille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_faire_rien_qui_vaille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_faire_rien_qui_vaille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne faire rien qui vaille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ne faire rien qui vaille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ne_faire_rien_qui_vaille.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ne_faire_rien_qui_vaille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ne_faire_rien_qui_vaille.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ne_faire_rien_qui_vaille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ne faire rien qui vaille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "não fazer nada que preste"
    }
  ],
  "word": "ne faire rien qui vaille"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en portugais",
    "Verbes intransitifs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de rien, faire et valoir."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "ne rien dire qui vaille"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Lettre CCCCXXXVI, à son oncle, 13 mars 1699",
          "text": "Je sais qu'il dit à présent qu'on n'en demeurera pas là , que le saint Siège n'a rien fait qui vaille, qu'il falloit aller plus au fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire de mauvaise besogne."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə fɛʁ ʁjɛ̃ ki vaj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne faire rien qui vaille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_faire_rien_qui_vaille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_faire_rien_qui_vaille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_faire_rien_qui_vaille.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_faire_rien_qui_vaille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne faire rien qui vaille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ne faire rien qui vaille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ne_faire_rien_qui_vaille.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ne_faire_rien_qui_vaille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ne_faire_rien_qui_vaille.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ne_faire_rien_qui_vaille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ne faire rien qui vaille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "não fazer nada que preste"
    }
  ],
  "word": "ne faire rien qui vaille"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.