"ne connaître ni des lèvres ni des dents" meaning in All languages combined

See ne connaître ni des lèvres ni des dents on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \nə kɔ.nɛtʁ ni de lɛvʁ ni de dɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne connaître ni des lèvres ni des dents.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne connaître ni des lèvres ni des dents.wav
  1. Ne pas se connaître du tout. Tags: familiar
    Sense id: fr-ne_connaître_ni_des_lèvres_ni_des_dents-fr-verb-gKfSCkqy Categories (other): Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for ne connaître ni des lèvres ni des dents meaning in All languages combined (4.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Î en français",
      "orig": "î en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Milieu XIXᵉ siècle) Composée de connaître, lèvre et dent, corruption par homophonie de l'expression ne connaître ni d'Ève ni d'Adam."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Collin de Plancy, « Le Docteur Peperkouk », dans Légendes des origines, Liège : chez H. Dessain, 1850, page 310",
          "text": "— Docteur Peperkouk, le duc d’Aumont, que je ne connais ni des lèvres ni des dents (il voulait dire ni d’Ève, ni d’Adam), vous demande au camp du roi de France, dressé entre Tournai et Courtrai. Il est malade."
        },
        {
          "ref": "Jules Lecomte, « Les Pontons anglais », tome 2, tome 28 des Œuvres de Jules Lecomte , Paris : chez Gabriel Roux & Cassanet, 1850, page 7",
          "text": "Va-t-en trouver un sir Meurice (si toutefois même c’était son nom, le gueusard !) Va-t-en chercher un père que tu ne connais ni des lèvres ni des dents au milieu d’un pays qui commence aux Orcades, et qui ne finit pas dans l’Inde !"
        },
        {
          "ref": "Arsène Houssaye, « Le violon voilé », chap. 1, dans les Douze nouvelles nouvelles, Paris : chez E. Dentu, 1883, page 100",
          "text": "Elle vint me voir un jour, quand elle jouait la comédie au théâtre Beaumarchais. Je ne la connaissais ni des lèvres ni des dents, pour parler comme elle. Elle voulait une lettre de recommandation pour jouer la comédie au Théâtre-Français, sous prétexte qu’elle était aussi maigre que Rachel et Sarah."
        },
        {
          "ref": "Zoé Valdés, Soleil en solde, nouvelles, 1999, traduit de l’espagnol par Carmen Val Julián, page 20.",
          "text": "Les plus jeunes ne connaissaient ni des lèvres ni des dents cette fameuse tante qu’il fallait accueillir en fanfare."
        },
        {
          "ref": "A.B., Un facteur frappé dans un immeuble,L’avenir, 17 juin 2018",
          "text": "Le facteur, qui ne le connaissait ni des lèvres, ni des dents, lui a purement refusé l’accès."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas se connaître du tout."
      ],
      "id": "fr-ne_connaître_ni_des_lèvres_ni_des_dents-fr-verb-gKfSCkqy",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə kɔ.nɛtʁ ni de lɛvʁ ni de dɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne connaître ni des lèvres ni des dents.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_connaître_ni_des_lèvres_ni_des_dents.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_connaître_ni_des_lèvres_ni_des_dents.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_connaître_ni_des_lèvres_ni_des_dents.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_connaître_ni_des_lèvres_ni_des_dents.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne connaître ni des lèvres ni des dents.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne connaître ni des lèvres ni des dents.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_connaître_ni_des_lèvres_ni_des_dents.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_connaître_ni_des_lèvres_ni_des_dents.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_connaître_ni_des_lèvres_ni_des_dents.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_connaître_ni_des_lèvres_ni_des_dents.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne connaître ni des lèvres ni des dents.wav"
    }
  ],
  "word": "ne connaître ni des lèvres ni des dents"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "français",
    "î en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Milieu XIXᵉ siècle) Composée de connaître, lèvre et dent, corruption par homophonie de l'expression ne connaître ni d'Ève ni d'Adam."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Collin de Plancy, « Le Docteur Peperkouk », dans Légendes des origines, Liège : chez H. Dessain, 1850, page 310",
          "text": "— Docteur Peperkouk, le duc d’Aumont, que je ne connais ni des lèvres ni des dents (il voulait dire ni d’Ève, ni d’Adam), vous demande au camp du roi de France, dressé entre Tournai et Courtrai. Il est malade."
        },
        {
          "ref": "Jules Lecomte, « Les Pontons anglais », tome 2, tome 28 des Œuvres de Jules Lecomte , Paris : chez Gabriel Roux & Cassanet, 1850, page 7",
          "text": "Va-t-en trouver un sir Meurice (si toutefois même c’était son nom, le gueusard !) Va-t-en chercher un père que tu ne connais ni des lèvres ni des dents au milieu d’un pays qui commence aux Orcades, et qui ne finit pas dans l’Inde !"
        },
        {
          "ref": "Arsène Houssaye, « Le violon voilé », chap. 1, dans les Douze nouvelles nouvelles, Paris : chez E. Dentu, 1883, page 100",
          "text": "Elle vint me voir un jour, quand elle jouait la comédie au théâtre Beaumarchais. Je ne la connaissais ni des lèvres ni des dents, pour parler comme elle. Elle voulait une lettre de recommandation pour jouer la comédie au Théâtre-Français, sous prétexte qu’elle était aussi maigre que Rachel et Sarah."
        },
        {
          "ref": "Zoé Valdés, Soleil en solde, nouvelles, 1999, traduit de l’espagnol par Carmen Val Julián, page 20.",
          "text": "Les plus jeunes ne connaissaient ni des lèvres ni des dents cette fameuse tante qu’il fallait accueillir en fanfare."
        },
        {
          "ref": "A.B., Un facteur frappé dans un immeuble,L’avenir, 17 juin 2018",
          "text": "Le facteur, qui ne le connaissait ni des lèvres, ni des dents, lui a purement refusé l’accès."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas se connaître du tout."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə kɔ.nɛtʁ ni de lɛvʁ ni de dɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne connaître ni des lèvres ni des dents.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_connaître_ni_des_lèvres_ni_des_dents.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_connaître_ni_des_lèvres_ni_des_dents.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_connaître_ni_des_lèvres_ni_des_dents.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_connaître_ni_des_lèvres_ni_des_dents.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne connaître ni des lèvres ni des dents.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne connaître ni des lèvres ni des dents.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_connaître_ni_des_lèvres_ni_des_dents.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_connaître_ni_des_lèvres_ni_des_dents.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_connaître_ni_des_lèvres_ni_des_dents.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_connaître_ni_des_lèvres_ni_des_dents.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne connaître ni des lèvres ni des dents.wav"
    }
  ],
  "word": "ne connaître ni des lèvres ni des dents"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.