"navalha" meaning in All languages combined

See navalha on Wiktionary

Noun [Portugais]

IPA: \nɐ.vˈɐ.ʎɐ\, \na.vˈa.ʎə\, \nɐ.vˈɐ.ʎɐ\, \nɐ.vˈɐ.ʎɐ\, \na.vˈa.ʎə\, \na.vˈa.ʎə\, \na.vˈa.ʎɐ\, \na.vˈa.ʎɐ\, \nɐ.vˈɐ.ʎɐ\, \nɐ.vˈa.ʎɐ\, \nɐ.vˈa.ʎɐ\, \nə.vˈa.ʎə\ Forms: navalhas [plural]
  1. Couteau, couteau de poche.
    Sense id: fr-navalha-pt-noun-CMR8aTGt
  2. Lame de rasoir, rasoir.
    Sense id: fr-navalha-pt-noun-gwRdge56
  3. Langue médisante. Tags: figuratively
    Sense id: fr-navalha-pt-noun-uULwK-GZ Categories (other): Métaphores en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gilete Derived forms: navalhar

Inflected forms

Download JSONL data for navalha meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "navalhar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin novacula (« rasoir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "navalhas",
      "ipas": [
        "\\na.ˈva.ʎəʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "pt-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012",
          "text": "Para onde quer que vá, é o mais novo, o mais baixo, o único a usar óculos, mas traz sempre no bolso a navalha de ponta e mola, cuja lâmina ultrapassa o comprimento da palma da mão, que mede a distância entre o peito e o coração e significa que, com ela, se pode matar.",
          "translation": "Partout où il va, il est le plus jeune, le plus petit, le seul à porter des lunettes, mais il a toujours dans sa poche un couteau à cran d’arrêt dont la lame dépasse la largeur de sa paume, ce qui mesure la distance entre la poitrine et le cœur et signifie qu’avec, on peut tuer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couteau, couteau de poche."
      ],
      "id": "fr-navalha-pt-noun-CMR8aTGt"
    },
    {
      "glosses": [
        "Lame de rasoir, rasoir."
      ],
      "id": "fr-navalha-pt-noun-gwRdge56"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue médisante."
      ],
      "id": "fr-navalha-pt-noun-uULwK-GZ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɐ.vˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\na.vˈa.ʎə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɐ.vˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɐ.vˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\na.vˈa.ʎə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\na.vˈa.ʎə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\na.vˈa.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\na.vˈa.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɐ.vˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɐ.vˈa.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɐ.vˈa.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nə.vˈa.ʎə\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gilete"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "navalha"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "navalhar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin novacula (« rasoir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "navalhas",
      "ipas": [
        "\\na.ˈva.ʎəʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "pt-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012",
          "text": "Para onde quer que vá, é o mais novo, o mais baixo, o único a usar óculos, mas traz sempre no bolso a navalha de ponta e mola, cuja lâmina ultrapassa o comprimento da palma da mão, que mede a distância entre o peito e o coração e significa que, com ela, se pode matar.",
          "translation": "Partout où il va, il est le plus jeune, le plus petit, le seul à porter des lunettes, mais il a toujours dans sa poche un couteau à cran d’arrêt dont la lame dépasse la largeur de sa paume, ce qui mesure la distance entre la poitrine et le cœur et signifie qu’avec, on peut tuer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couteau, couteau de poche."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Lame de rasoir, rasoir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en portugais"
      ],
      "glosses": [
        "Langue médisante."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɐ.vˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\na.vˈa.ʎə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɐ.vˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɐ.vˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\na.vˈa.ʎə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\na.vˈa.ʎə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\na.vˈa.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\na.vˈa.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɐ.vˈɐ.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɐ.vˈa.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɐ.vˈa.ʎɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nə.vˈa.ʎə\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gilete"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "navalha"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.