"nariz" meaning in All languages combined

See nariz on Wiktionary

Noun [Espagnol]

IPA: \naˈɾiθ\, \naˈɾis\, naˈriθ, naˈriθ, naˈriθ Audio: LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-nariz.wav , LL-Q1321 (spa)-Rodelar-nariz.wav , LL-Q1321 (spa)-Guergana-nariz.wav Forms: narices [plural]
  1. Nez.
    Sense id: fr-nariz-es-noun-lO9E5rxy Categories (other): Exemples en espagnol, Lexique en espagnol de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cuatronarices

Noun [Portugais]

IPA: \nɐ.ɾˈiʃ\, \na.ɾˈis\, \nɐ.ɾˈiʃ\, \nɐ.ɾˈiʃ\, \na.ɾˈis\, \na.ɾˈis\, \na.ɾˈiʃ\, \na.ɾˈiʃ\, \nɐ.ɾˈiʃ\, \nɐ.ɾˈiʃ\, \nɐ.ɾˈiʃ\, \nə.ɾˈiʃ\ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-nariz.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-nariz.wav Forms: narizes [plural]
  1. Nez.
    Sense id: fr-nariz-pt-noun-lO9E5rxy Categories (other): Exemples en portugais, Lexique en portugais de l’anatomie Topics: anatomy
  2. Nez, partie avant pointue (avion, etc.).
    Sense id: fr-nariz-pt-noun-KKUsND~s Categories (other): Lexique en portugais de la technique Topics: technical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: narina

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cuatronarices"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin naris (« nez »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "narices",
      "ipas": [
        "\\naˈɾi.θes\\",
        "\\naˈɾi.ses\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              119,
              124
            ]
          ],
          "ref": "Albert Camus, traduit par Rosa Chacel, A peste, Edhasa, 2005",
          "text": "En el comedor del hotel hay una familia muy interesante. El padre es un hombre alto (...) Ojitos redondos y duros, una nariz afilada y una boca horizontal le dan el aspecto de una lechuza bien educada.",
          "translation": "Au restaurant de l’hôtel, il y a toute une famille bien intéressante. Le père est un grand homme (...) Des petits yeux ronds et durs, un nez mince, une bouche horizontale, lui donnent l’air d’une chouette bien élevée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nez."
      ],
      "id": "fr-nariz-es-noun-lO9E5rxy",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\naˈɾiθ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\naˈɾis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-nariz.wav",
      "ipa": "naˈriθ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-nariz.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-nariz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-nariz.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-nariz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-nariz.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-nariz.wav",
      "ipa": "naˈriθ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-nariz.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-nariz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-nariz.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-nariz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-nariz.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-nariz.wav",
      "ipa": "naˈriθ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1321_(spa)-Guergana-nariz.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-nariz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1321_(spa)-Guergana-nariz.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-nariz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mexique"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-nariz.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "nariz"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin naris (« nez »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "narizes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "narina"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en portugais de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              136,
              141
            ]
          ],
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Victor Miesel não carece de charme. O seu rosto, que durante muito tempo fora anguloso, suavizou-se com a idade, e os cabelos bastos, o nariz romano, a pele morena fazem lembrar Kafka, um Kafka vigoroso que tivesse conseguido superar os quarenta anos.",
          "translation": "Victor Miesel ne manque pas de charme. Son visage longtemps anguleux s’est adouci avec les années, et ses cheveux drus, son nez romain, sa peau mate peuvent évoquer Kafka, un Kafka vigoureux qui serait parvenu à dépasser la quarantaine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nez."
      ],
      "id": "fr-nariz-pt-noun-lO9E5rxy",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en portugais de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nez, partie avant pointue (avion, etc.)."
      ],
      "id": "fr-nariz-pt-noun-KKUsND~s",
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɐ.ɾˈiʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\na.ɾˈis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɐ.ɾˈiʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɐ.ɾˈiʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\na.ɾˈis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\na.ɾˈis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\na.ɾˈiʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\na.ɾˈiʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɐ.ɾˈiʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɐ.ɾˈiʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɐ.ɾˈiʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nə.ɾˈiʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-nariz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nariz.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nariz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nariz.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nariz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-nariz.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-nariz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nariz.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nariz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nariz.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nariz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-nariz.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nariz"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cuatronarices"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin naris (« nez »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "narices",
      "ipas": [
        "\\naˈɾi.θes\\",
        "\\naˈɾi.ses\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Lexique en espagnol de l’anatomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              119,
              124
            ]
          ],
          "ref": "Albert Camus, traduit par Rosa Chacel, A peste, Edhasa, 2005",
          "text": "En el comedor del hotel hay una familia muy interesante. El padre es un hombre alto (...) Ojitos redondos y duros, una nariz afilada y una boca horizontal le dan el aspecto de una lechuza bien educada.",
          "translation": "Au restaurant de l’hôtel, il y a toute une famille bien intéressante. Le père est un grand homme (...) Des petits yeux ronds et durs, un nez mince, une bouche horizontale, lui donnent l’air d’une chouette bien élevée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nez."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\naˈɾiθ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\naˈɾis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-nariz.wav",
      "ipa": "naˈriθ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-nariz.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-nariz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-nariz.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-nariz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-nariz.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-nariz.wav",
      "ipa": "naˈriθ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-nariz.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-nariz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-nariz.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-nariz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-nariz.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-nariz.wav",
      "ipa": "naˈriθ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1321_(spa)-Guergana-nariz.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-nariz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1321_(spa)-Guergana-nariz.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-nariz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mexique"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-nariz.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "nariz"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin naris (« nez »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "narizes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "narina"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais",
        "Lexique en portugais de l’anatomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              136,
              141
            ]
          ],
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Victor Miesel não carece de charme. O seu rosto, que durante muito tempo fora anguloso, suavizou-se com a idade, e os cabelos bastos, o nariz romano, a pele morena fazem lembrar Kafka, um Kafka vigoroso que tivesse conseguido superar os quarenta anos.",
          "translation": "Victor Miesel ne manque pas de charme. Son visage longtemps anguleux s’est adouci avec les années, et ses cheveux drus, son nez romain, sa peau mate peuvent évoquer Kafka, un Kafka vigoureux qui serait parvenu à dépasser la quarantaine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nez."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en portugais de la technique"
      ],
      "glosses": [
        "Nez, partie avant pointue (avion, etc.)."
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɐ.ɾˈiʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\na.ɾˈis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɐ.ɾˈiʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɐ.ɾˈiʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\na.ɾˈis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\na.ɾˈis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\na.ɾˈiʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\na.ɾˈiʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɐ.ɾˈiʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɐ.ɾˈiʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nɐ.ɾˈiʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nə.ɾˈiʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-nariz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nariz.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nariz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nariz.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-nariz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-nariz.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-nariz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nariz.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nariz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nariz.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-nariz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-nariz.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nariz"
}

Download raw JSONL data for nariz meaning in All languages combined (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.