See namo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insectes en agutaynen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en agutaynen issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en agutaynen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Agutaynen", "orig": "agutaynen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en agutaynen incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-malayo-polynésien *ñamuk." ], "lang": "Agutaynen", "lang_code": "agn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Moustique." ], "id": "fr-namo-agn-noun-5gEiKMdR" } ], "word": "namo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vieux haut allemand", "orig": "vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Vieux haut allemand", "lang_code": "goh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Nom." ], "id": "fr-namo-goh-noun-d8Ngv-MV" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "namo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lituanien", "orig": "lituanien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "Vraisemblablement une simplification d'une forme ancienne de l'illatif singulier de namas : à comparer aux formes dialectales namol, namon." ], "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "notes": [ "Terme utilisé sans possessif.", "Pour rendre explicite la personne chez qui va le sujet, la locution į + X + namus est utilisée à la place :\n::- Eik namo!\nRentre chez toi ! (lit. \"Va chez toi\")", "- Eik į jo namus!\nVa chez lui !" ], "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Chez soi, à la maison (destination)." ], "id": "fr-namo-lt-adv-NeSJSt5t" } ], "word": "namo" }
{ "categories": [ "Insectes en agutaynen", "Mots en agutaynen issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "Noms communs en agutaynen", "agutaynen", "Étymologies en agutaynen incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-malayo-polynésien *ñamuk." ], "lang": "Agutaynen", "lang_code": "agn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Moustique." ] } ], "word": "namo" } { "categories": [ "Adverbes en lituanien", "lituanien" ], "etymology_texts": [ " ", "Vraisemblablement une simplification d'une forme ancienne de l'illatif singulier de namas : à comparer aux formes dialectales namol, namon." ], "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "notes": [ "Terme utilisé sans possessif.", "Pour rendre explicite la personne chez qui va le sujet, la locution į + X + namus est utilisée à la place :\n::- Eik namo!\nRentre chez toi ! (lit. \"Va chez toi\")", "- Eik į jo namus!\nVa chez lui !" ], "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Chez soi, à la maison (destination)." ] } ], "word": "namo" } { "categories": [ "Noms communs en vieux haut allemand", "vieux haut allemand" ], "lang": "Vieux haut allemand", "lang_code": "goh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Nom." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "namo" }
Download raw JSONL data for namo meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.