"naa" meaning in All languages combined

See naa on Wiktionary

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du namla.
    Sense id: fr-naa-conv-symbol-j3RPDFkn Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Kassem]

  1. Bœuf
    Sense id: fr-naa-xsm-noun-er1tcPZO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Mandinka]

  1. Presque, sur le point de.
    Sense id: fr-naa-mnk-adv-rePuz1iE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adverbes en mandinka, Mandinka

Noun [Mandinka]

  1. Mère.
    Sense id: fr-naa-mnk-noun-0BzGm2Rn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en mandinka, Mandinka

Noun [Mandinka]

  1. Feuille de baobab en poudre.
    Sense id: fr-naa-mnk-noun-i7uv~TfX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en mandinka, Mandinka

Verb [Mandinka]

  1. Venir, approcher.
    Sense id: fr-naa-mnk-verb-IyqsF8PS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en mandinka, Mandinka

Pronoun [Palenquero]

IPA: \ˈna.a\ Forms: náa
  1. Rien.
    Sense id: fr-naa-pln-pron-93pjOS0O Categories (other): Exemples en palenquero
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du namla."
      ],
      "id": "fr-naa-conv-symbol-j3RPDFkn",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "naa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Animaux en kassem",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kassem",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en kassem",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kassem",
      "orig": "kassem",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "lang": "Kassem",
  "lang_code": "xsm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bœuf"
      ],
      "id": "fr-naa-xsm-noun-er1tcPZO"
    }
  ],
  "tags": [
    "plural"
  ],
  "word": "naa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en mandinka",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mandinka",
      "orig": "mandinka",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Mandinka",
  "lang_code": "mnk",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Presque, sur le point de."
      ],
      "id": "fr-naa-mnk-adv-rePuz1iE"
    }
  ],
  "word": "naa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en mandinka",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mandinka",
      "orig": "mandinka",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Mandinka",
  "lang_code": "mnk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mère."
      ],
      "id": "fr-naa-mnk-noun-0BzGm2Rn"
    }
  ],
  "word": "naa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en mandinka",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mandinka",
      "orig": "mandinka",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Mandinka",
  "lang_code": "mnk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Feuille de baobab en poudre."
      ],
      "id": "fr-naa-mnk-noun-i7uv~TfX"
    }
  ],
  "word": "naa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en mandinka",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mandinka",
      "orig": "mandinka",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Mandinka",
  "lang_code": "mnk",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Venir, approcher."
      ],
      "id": "fr-naa-mnk-verb-IyqsF8PS"
    }
  ],
  "word": "naa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms indéfinis en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palenquero",
      "orig": "palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol nada (même sens)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "náa"
    }
  ],
  "lang": "Palenquero",
  "lang_code": "pln",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en palenquero",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              27
            ]
          ],
          "text": "Mailo mi, ele kele sabé naa ri eso nu!",
          "translation": "Mon mari, il ne veut rien savoir sur cela!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rien."
      ],
      "id": "fr-naa-pln-pron-93pjOS0O"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈna.a\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "naa"
}
{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du namla."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "naa"
}

{
  "categories": [
    "Animaux en kassem",
    "Noms communs en kassem",
    "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en kassem",
    "kassem"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "lang": "Kassem",
  "lang_code": "xsm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bœuf"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "plural"
  ],
  "word": "naa"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en mandinka",
    "mandinka"
  ],
  "lang": "Mandinka",
  "lang_code": "mnk",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Presque, sur le point de."
      ]
    }
  ],
  "word": "naa"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en mandinka",
    "mandinka"
  ],
  "lang": "Mandinka",
  "lang_code": "mnk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mère."
      ]
    }
  ],
  "word": "naa"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en mandinka",
    "mandinka"
  ],
  "lang": "Mandinka",
  "lang_code": "mnk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Feuille de baobab en poudre."
      ]
    }
  ],
  "word": "naa"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en mandinka",
    "mandinka"
  ],
  "lang": "Mandinka",
  "lang_code": "mnk",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Venir, approcher."
      ]
    }
  ],
  "word": "naa"
}

{
  "categories": [
    "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol",
    "Pronoms indéfinis en palenquero",
    "palenquero"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol nada (même sens)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "náa"
    }
  ],
  "lang": "Palenquero",
  "lang_code": "pln",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en palenquero"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              27
            ]
          ],
          "text": "Mailo mi, ele kele sabé naa ri eso nu!",
          "translation": "Mon mari, il ne veut rien savoir sur cela!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rien."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈna.a\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "naa"
}

Download raw JSONL data for naa meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.