"n’être pas à la rigolade" meaning in All languages combined

See n’être pas à la rigolade on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \nɛ.tʁə pa.z‿a la ʁi.ɡo.lad\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-n’être pas à la rigolade.wav
  1. N'être pas d'humeur à plaisanter.
    Sense id: fr-n’être_pas_à_la_rigolade-fr-verb-jaZpeqoj Categories (other): Exemples en français
  2. N'être pas propice à la plaisanterie, être l'objet d'inquiétudes.
    Sense id: fr-n’être_pas_à_la_rigolade-fr-verb-jTCXvRI3 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, Nana', 1880.",
          "text": "À cette heure, Nana, très tourmentée, n'était pas à la rigolade."
        }
      ],
      "glosses": [
        "N'être pas d'humeur à plaisanter."
      ],
      "id": "fr-n’être_pas_à_la_rigolade-fr-verb-jaZpeqoj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Raymond Queneau, Le Chiendent, 1933.",
          "text": "(...) les regards de ces messieus [sic] lui font comprendre qu'il gaffe. L'heure n'est pas à la rigolade."
        },
        {
          "ref": "Pascal Dessaint, Mourir n'est peut-être pas la pire des choses, 2003.",
          "text": "Aussi, nerveusement, je tapai le numéro du bureau. (...) Le moment n'était pas à la rigolade."
        },
        {
          "ref": "« Cité de Noël Après deux saisons sans, la patinoire fait son grand retour à Béthune pour Noël », La Voix du Nord, 21 Octobre 2018https://www.lavoixdunord.fr/473837/article/2018-10-21/apres-deux-saisons-sans-la-patinoire-fait-son-grand-retour-sur-la-cite-de-noel?amp",
          "text": "Fin 2017, l’heure n’était pas à la rigolade sur la Grand-Place de Béthune. Secouée par des vents violents qui l’avaient même contrainte à une fermeture au public le 10 décembre, rincée par des pluies tombées souvent aux pires moments, les vendredis soir et les week-ends, la Cité de Noël avait triste mine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "N'être pas propice à la plaisanterie, être l'objet d'inquiétudes."
      ],
      "id": "fr-n’être_pas_à_la_rigolade-fr-verb-jTCXvRI3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɛ.tʁə pa.z‿a la ʁi.ɡo.lad\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-n’être pas à la rigolade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-n’être_pas_à_la_rigolade.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-n’être_pas_à_la_rigolade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-n’être_pas_à_la_rigolade.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-n’être_pas_à_la_rigolade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-n’être pas à la rigolade.wav"
    }
  ],
  "word": "n’être pas à la rigolade"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "français",
    "à en français",
    "ê en français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, Nana', 1880.",
          "text": "À cette heure, Nana, très tourmentée, n'était pas à la rigolade."
        }
      ],
      "glosses": [
        "N'être pas d'humeur à plaisanter."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Raymond Queneau, Le Chiendent, 1933.",
          "text": "(...) les regards de ces messieus [sic] lui font comprendre qu'il gaffe. L'heure n'est pas à la rigolade."
        },
        {
          "ref": "Pascal Dessaint, Mourir n'est peut-être pas la pire des choses, 2003.",
          "text": "Aussi, nerveusement, je tapai le numéro du bureau. (...) Le moment n'était pas à la rigolade."
        },
        {
          "ref": "« Cité de Noël Après deux saisons sans, la patinoire fait son grand retour à Béthune pour Noël », La Voix du Nord, 21 Octobre 2018https://www.lavoixdunord.fr/473837/article/2018-10-21/apres-deux-saisons-sans-la-patinoire-fait-son-grand-retour-sur-la-cite-de-noel?amp",
          "text": "Fin 2017, l’heure n’était pas à la rigolade sur la Grand-Place de Béthune. Secouée par des vents violents qui l’avaient même contrainte à une fermeture au public le 10 décembre, rincée par des pluies tombées souvent aux pires moments, les vendredis soir et les week-ends, la Cité de Noël avait triste mine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "N'être pas propice à la plaisanterie, être l'objet d'inquiétudes."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɛ.tʁə pa.z‿a la ʁi.ɡo.lad\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-n’être pas à la rigolade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-n’être_pas_à_la_rigolade.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-n’être_pas_à_la_rigolade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-n’être_pas_à_la_rigolade.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-n’être_pas_à_la_rigolade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-n’être pas à la rigolade.wav"
    }
  ],
  "word": "n’être pas à la rigolade"
}

Download raw JSONL data for n’être pas à la rigolade meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.