"musicians" meaning in All languages combined

See musicians on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \mjuːˈzɪ.ʃənz\, \mjuːˈzɪ.ʃənz\, mjuːˈzɪ.ʃənz Audio: En-us-musicians.ogg
  1. Pluriel de musician. Form of: musician
    Sense id: fr-musicians-en-noun-Rv-amzY3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Occitan]

IPA: \my.zi.ˈsjas\ Forms: Masculin [singular], musician\my.zi.ˈsja\ [plural], Féminin [singular], musiciana [plural], musicianas
  1. Masculin pluriel de musician. Form of: musician
    Sense id: fr-musicians-oc-adj-zOOyNfE5
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \my.zi.ˈsjas\ Forms: musician [singular], musicianas
  1. Pluriel de musician. Form of: musician
    Sense id: fr-musicians-oc-noun-Rv-amzY3
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "musician"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de musician."
      ],
      "id": "fr-musicians-en-noun-Rv-amzY3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mjuːˈzɪ.ʃənz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mjuːˈzɪ.ʃənz\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-musicians.ogg",
      "ipa": "mjuːˈzɪ.ʃənz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/En-us-musicians.ogg/En-us-musicians.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-musicians.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "musicians"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "musician",
      "ipas": [
        "\\my.zi.ˈsja\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "musicianas",
      "raw_tags": [
        "des femmes"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "musician"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de musician."
      ],
      "id": "fr-musicians-oc-noun-Rv-amzY3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\my.zi.ˈsjas\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "musicians"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "musician\\my.zi.ˈsja\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "musiciana",
      "ipas": [
        "\\my.zi.ˈsja.no̯\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "musicianas",
      "ipas": [
        "\\my.zi.ˈsja.no̯s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "musician"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Masculin pluriel de musician."
      ],
      "id": "fr-musicians-oc-adj-zOOyNfE5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\my.zi.ˈsjas\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "musicians"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "musician"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de musician."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mjuːˈzɪ.ʃənz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mjuːˈzɪ.ʃənz\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-musicians.ogg",
      "ipa": "mjuːˈzɪ.ʃənz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/En-us-musicians.ogg/En-us-musicians.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-musicians.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "musicians"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "musician",
      "ipas": [
        "\\my.zi.ˈsja\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "musicianas",
      "raw_tags": [
        "des femmes"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "musician"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de musician."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\my.zi.ˈsjas\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "musicians"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "musician\\my.zi.ˈsja\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "musiciana",
      "ipas": [
        "\\my.zi.ˈsja.no̯\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "musicianas",
      "ipas": [
        "\\my.zi.ˈsja.no̯s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "musician"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Masculin pluriel de musician."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\my.zi.ˈsjas\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "musicians"
}

Download raw JSONL data for musicians meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-31 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.