See mur de séparation on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "auto-réprimandes" }, { "word": "auto-réprimandés" }, { "word": "autoréprimandes" }, { "word": "autoréprimandés" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle)Composée de mur et de séparation." ], "forms": [ { "form": "murs de séparation", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Deutscher Industrieverlag GmbH, Génie climatique, Dunod, 2013, page 1394", "text": "CMCF comme mur de séparation non porteur avec contrainte de choc." } ], "glosses": [ "Cloison intermédiaire entre deux espaces." ], "id": "fr-mur_de_séparation-fr-noun-rL0paXl3", "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la construction", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Claude Jacques Toussaint, Traité de géométrie et d'architecture théorique et pratique, chez l'auteur, 1812, page 15", "text": "Le contre-mur d’une fosse d'aisances, à la proximité d’un mur de séparation, doit être construit de la même épaisseur, avec les mêmes distances et les mêmes précautions que ceux des puits." } ], "glosses": [ "Cloison intermédiaire entre deux espaces.", "Construction d’une certaine épaisseur séparant deux propriétés." ], "id": "fr-mur_de_séparation-fr-noun-Fdlkhp0K", "tags": [ "literally" ], "topics": [ "architecture", "construction" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la politique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Constance François, La société israélienne contemporaine à travers le prisme de sa défense, L’Harmattan, 2018, page 20", "text": "Ce mur de séparation semble avoir réduit la menace des attentats sur le sol israélien." } ], "glosses": [ "Cloison intermédiaire entre deux espaces.", "Barrière édifiée pour contenir les populations. → voir mur de Berlin et mur de Chine" ], "id": "fr-mur_de_séparation-fr-noun-sgJsy0p9", "tags": [ "literally" ], "topics": [ "politics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Philippe-Antoine Merlin, Répertoire universel et raisonné de jurisprudence, volume 13, Bertin et Danel, 1809, page 519", "text": "Si donc il y a un mur de séparation entre les deux héritages, et que ce mur soit mitoyen, la distance de six pieds se prend du milieu de l’épaisseur […]" } ], "glosses": [ "Cloison intermédiaire entre deux espaces.", "Limite entre deux héritages contigus. → voir mur mitoyen" ], "id": "fr-mur_de_séparation-fr-noun-33OH3sFa", "tags": [ "literally" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Laurent Van Eynde, Goethe lecteur de Kant, FeniXX, 1998", "text": "Ah ! vois-tu, c’est comme un mur de séparation qui s’est dressée devant mon âme." } ], "glosses": [ "Marque d’une incompréhension." ], "id": "fr-mur_de_séparation-fr-noun-Yo09Vle9", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\myʁ də se.pa.ʁa.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mur de séparation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mur_de_séparation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mur_de_séparation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mur_de_séparation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mur_de_séparation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mur de séparation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-mur de séparation.wav", "ipa": "myʁ də se.pa.ʁa.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mur_de_séparation.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mur_de_séparation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mur_de_séparation.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mur_de_séparation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-mur de séparation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mur de séparation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mur_de_séparation.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mur_de_séparation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mur_de_séparation.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mur_de_séparation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mur de séparation.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Trennwand" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Trennmauer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "dividing wall" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "pregradni zid" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "muro divisorio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "afscheidingsmuur" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "parede divisória" } ], "word": "mur de séparation" }
{ "anagrams": [ { "word": "auto-réprimandes" }, { "word": "auto-réprimandés" }, { "word": "autoréprimandes" }, { "word": "autoréprimandés" } ], "categories": [ "Compositions en français", "Locutions nominales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle)Composée de mur et de séparation." ], "forms": [ { "form": "murs de séparation", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Deutscher Industrieverlag GmbH, Génie climatique, Dunod, 2013, page 1394", "text": "CMCF comme mur de séparation non porteur avec contrainte de choc." } ], "glosses": [ "Cloison intermédiaire entre deux espaces." ], "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la construction", "Lexique en français de l’architecture" ], "examples": [ { "ref": "Claude Jacques Toussaint, Traité de géométrie et d'architecture théorique et pratique, chez l'auteur, 1812, page 15", "text": "Le contre-mur d’une fosse d'aisances, à la proximité d’un mur de séparation, doit être construit de la même épaisseur, avec les mêmes distances et les mêmes précautions que ceux des puits." } ], "glosses": [ "Cloison intermédiaire entre deux espaces.", "Construction d’une certaine épaisseur séparant deux propriétés." ], "tags": [ "literally" ], "topics": [ "architecture", "construction" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la politique" ], "examples": [ { "ref": "Constance François, La société israélienne contemporaine à travers le prisme de sa défense, L’Harmattan, 2018, page 20", "text": "Ce mur de séparation semble avoir réduit la menace des attentats sur le sol israélien." } ], "glosses": [ "Cloison intermédiaire entre deux espaces.", "Barrière édifiée pour contenir les populations. → voir mur de Berlin et mur de Chine" ], "tags": [ "literally" ], "topics": [ "politics" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "ref": "Philippe-Antoine Merlin, Répertoire universel et raisonné de jurisprudence, volume 13, Bertin et Danel, 1809, page 519", "text": "Si donc il y a un mur de séparation entre les deux héritages, et que ce mur soit mitoyen, la distance de six pieds se prend du milieu de l’épaisseur […]" } ], "glosses": [ "Cloison intermédiaire entre deux espaces.", "Limite entre deux héritages contigus. → voir mur mitoyen" ], "tags": [ "literally" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Laurent Van Eynde, Goethe lecteur de Kant, FeniXX, 1998", "text": "Ah ! vois-tu, c’est comme un mur de séparation qui s’est dressée devant mon âme." } ], "glosses": [ "Marque d’une incompréhension." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\myʁ də se.pa.ʁa.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mur de séparation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mur_de_séparation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mur_de_séparation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mur_de_séparation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mur_de_séparation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mur de séparation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-mur de séparation.wav", "ipa": "myʁ də se.pa.ʁa.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mur_de_séparation.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mur_de_séparation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mur_de_séparation.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mur_de_séparation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-mur de séparation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mur de séparation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mur_de_séparation.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mur_de_séparation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mur_de_séparation.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mur_de_séparation.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mur de séparation.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Trennwand" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Trennmauer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "dividing wall" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "pregradni zid" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "muro divisorio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "afscheidingsmuur" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "parede divisória" } ], "word": "mur de séparation" }
Download raw JSONL data for mur de séparation meaning in All languages combined (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.