"muffin" meaning in All languages combined

See muffin on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈmʌf.ɪn\, \ˈmʌf.ɪn\, ˈmɐf.ɪn Audio: En-us-muffin.ogg Forms: muffins [plural]
  1. Muffin.
    Sense id: fr-muffin-en-noun-n4rQBkkI Categories (other): Gâteaux en anglais Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \mœ.fin\, \my.fin\, \mɔ.fɪn\, \mɔ.fən\, \mœ.fin\, mœ.fin, \my.fin\, \mɔ.fɪn\, \mɔ.fən\, mɔ.fən Audio: Fr-Normandie-muffin.ogg , Qc-muffin.oga Forms: muffins [plural], muffing [rare]
Rhymes: \in\
  1. Gâteau de forme ronde, avec des pépites de chocolat ou des myrtilles.
    Sense id: fr-muffin-fr-noun-uFmx5MFy Categories (other): Exemples en français, Gâteaux en français Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mouflet Related terms: cupcake Translations: Muffin (Allemand), muffin (Anglais), مافین (mafyn) (Arabe), 玛芬 (mǎfēn) (Chinois), muffin (Espagnol), muffini (Finnois), muffinssi (Finnois), muffin (Italien), マフィン (mafin) (Japonais), muffin (Métchif), mufin (Occitan), queque [masculine] (Portugais), mafin [masculine] (Slovaque), muffin [masculine] (Slovaque), mafin [masculine] (Slovène), maffin (Turc), muffin (Turc)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\in\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en métchif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "In prononcés /in/ en français",
      "orig": "in prononcés /in/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "U prononcés /œ/ en français",
      "orig": "u prononcés /œ/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De l’anglais muffin, d’origine incertaine."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "muffins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "muffing",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "cupcake"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gâteaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 78",
          "text": "Aussi, quand elle avait l’air heureux parce qu’elle devait aller à la Reine Topaze, ou que son regard devenait sérieux, inquiet et volontaire, si elle avait peur de manquer la fête des fleurs ou simplement l’heure du thé, avec muffins et toasts, au « Thé de la Rue Royale » où elle croyait que l’assiduité était indispensable pour consacrer la réputation d’élégance d’une femme, Swann, transporté comme nous le sommes par le naturel d’un enfant ou par la vérité d’un portrait qui semble sur le point de parler, sentait si bien l’âme de sa maîtresse affleurer à son visage qu’il ne pouvait résister à venir l’y toucher avec ses lèvres."
        },
        {
          "ref": "Karim Madani, « Ethan Horowitz Quennsbridge - 1990 », dans Jewish Gangsta, Éditions Marchialy, 2017",
          "text": "En mordant dans son muffin à la cannelle, il avait demandé à un gonze où on pouvait trouver de la bonne weed dans le coin."
        },
        {
          "ref": "Tatiana de Rosnay, Moka, 2006, partie IV",
          "text": "Elle m’avait préparé un petit déjeuner. Muffins, crumpets et un reste de treacle pudding."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gâteau de forme ronde, avec des pépites de chocolat ou des myrtilles."
      ],
      "id": "fr-muffin-fr-noun-uFmx5MFy",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mœ.fin\\"
    },
    {
      "ipa": "\\my.fin\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔ.fɪn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔ.fən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mœ.fin\\",
      "rhymes": "\\in\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Normandie-muffin.ogg",
      "ipa": "mœ.fin",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Fr-Normandie-muffin.ogg/Fr-Normandie-muffin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-muffin.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Normandie)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\my.fin\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔ.fɪn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔ.fən\\"
    },
    {
      "audio": "Qc-muffin.oga",
      "ipa": "mɔ.fən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Qc-muffin.oga/Qc-muffin.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-muffin.oga",
      "raw_tags": [
        "Canada (Montréal)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mouflet"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Muffin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "muffin"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "mafyn",
      "word": "مافین"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "mǎfēn",
      "traditional_writing": "瑪芬",
      "word": "玛芬"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "muffin"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "muffini"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "muffinssi"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "muffin"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "mafin",
      "word": "マフィン"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "word": "muffin"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "mufin"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "queque"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mafin"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "muffin"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mafin"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "maffin"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "muffin"
    }
  ],
  "word": "muffin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIVᵉ siècle) Pourrait être apparenté à l’ancien français moflet (« mollet, tendre ») employé substantivement pour désigner un type de pain de mie, de pain tendre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "muffins",
      "ipas": [
        "\\ˈmʌf.ɪnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gâteaux en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Muffin."
      ],
      "id": "fr-muffin-en-noun-n4rQBkkI",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmʌf.ɪn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈmʌf.ɪn\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-muffin.ogg",
      "ipa": "ˈmɐf.ɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-muffin.ogg/En-us-muffin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-muffin.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    }
  ],
  "word": "muffin"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIVᵉ siècle) Pourrait être apparenté à l’ancien français moflet (« mollet, tendre ») employé substantivement pour désigner un type de pain de mie, de pain tendre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "muffins",
      "ipas": [
        "\\ˈmʌf.ɪnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Gâteaux en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Muffin."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmʌf.ɪn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈmʌf.ɪn\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-muffin.ogg",
      "ipa": "ˈmɐf.ɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-muffin.ogg/En-us-muffin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-muffin.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    }
  ],
  "word": "muffin"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\in\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en métchif",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en turc",
    "français",
    "in prononcés /in/ en français",
    "u prononcés /œ/ en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De l’anglais muffin, d’origine incertaine."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "muffins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "muffing",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "cupcake"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Gâteaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 78",
          "text": "Aussi, quand elle avait l’air heureux parce qu’elle devait aller à la Reine Topaze, ou que son regard devenait sérieux, inquiet et volontaire, si elle avait peur de manquer la fête des fleurs ou simplement l’heure du thé, avec muffins et toasts, au « Thé de la Rue Royale » où elle croyait que l’assiduité était indispensable pour consacrer la réputation d’élégance d’une femme, Swann, transporté comme nous le sommes par le naturel d’un enfant ou par la vérité d’un portrait qui semble sur le point de parler, sentait si bien l’âme de sa maîtresse affleurer à son visage qu’il ne pouvait résister à venir l’y toucher avec ses lèvres."
        },
        {
          "ref": "Karim Madani, « Ethan Horowitz Quennsbridge - 1990 », dans Jewish Gangsta, Éditions Marchialy, 2017",
          "text": "En mordant dans son muffin à la cannelle, il avait demandé à un gonze où on pouvait trouver de la bonne weed dans le coin."
        },
        {
          "ref": "Tatiana de Rosnay, Moka, 2006, partie IV",
          "text": "Elle m’avait préparé un petit déjeuner. Muffins, crumpets et un reste de treacle pudding."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gâteau de forme ronde, avec des pépites de chocolat ou des myrtilles."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mœ.fin\\"
    },
    {
      "ipa": "\\my.fin\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔ.fɪn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔ.fən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mœ.fin\\",
      "rhymes": "\\in\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Normandie-muffin.ogg",
      "ipa": "mœ.fin",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Fr-Normandie-muffin.ogg/Fr-Normandie-muffin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-muffin.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Normandie)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\my.fin\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔ.fɪn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔ.fən\\"
    },
    {
      "audio": "Qc-muffin.oga",
      "ipa": "mɔ.fən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Qc-muffin.oga/Qc-muffin.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-muffin.oga",
      "raw_tags": [
        "Canada (Montréal)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mouflet"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Muffin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "muffin"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "mafyn",
      "word": "مافین"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "mǎfēn",
      "traditional_writing": "瑪芬",
      "word": "玛芬"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "muffin"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "muffini"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "muffinssi"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "muffin"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "mafin",
      "word": "マフィン"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "word": "muffin"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "mufin"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "queque"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mafin"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "muffin"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mafin"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "maffin"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "muffin"
    }
  ],
  "word": "muffin"
}

Download raw JSONL data for muffin meaning in All languages combined (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.