See mousseau on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1812) De l’ancien français moussu (« émoussé ») - donc « grossier », par glissement de sens ? - selon le Französisches Etymologisches Wörterbuch, qui ne donne pas davantage de précisions." ], "forms": [ { "form": "mousseaux", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "moussot" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot et la locution qui lui est attachée - « pain mousseau » - semble être une curiosité dictionnairique, car ce n’est qu’une variante parmi d’autres (« moussau », « moussault », « moussaut », « moussaud », « mousseaud », « moussot ») d’un mot quasiment inattesté à l’écrit qui s’est manifestement propagé - avec des orthographes très fluctuantes - à partir de la fin du XVIIIᵉ par copie de dictionnaire en dictionnaire (parmi de nombreux autres : Académie Française, Rivarol, Charles Nodier, Louis-Nicolas Bescherelle, Littré, Larousse, Quillet, Encyclopædia Universalis) jusqu’à aujourd’hui.", "Or les seules vraies attestations en-dehors des dictionnaires lexicaux ou étymologiques des différentes variantes de ce mot ont été identifiées dans un unique ouvrage (1767) de Paul-Jacques Malouin, avec les graphies « moussaut » et « moussault » : Le pain provenant du gruau ainsi trempé chez quelques Boulengers, ou tamisé & remoulu par d'autres, étoit le pain de gruau qu'on nommoit vulgairement le Gruau. On fait encore actuellement de ce pain de gruau en Bretagne ; on le nomme aujourd'hui pain moussautDescription et détails des arts du meunier, du vermicelier et du boulenger, Saillant et Nyon, 1767, page 30." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes extrêmement rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Terme présent dans la locution « pain mousseau », qualifiant du pain fait avec de la farine de gruau." ], "id": "fr-mousseau-fr-adj-XV4XvDz8", "raw_tags": [ "Extrêmement rare" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mu.so\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mousseau" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "français" ], "etymology_texts": [ "(1812) De l’ancien français moussu (« émoussé ») - donc « grossier », par glissement de sens ? - selon le Französisches Etymologisches Wörterbuch, qui ne donne pas davantage de précisions." ], "forms": [ { "form": "mousseaux", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "moussot" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot et la locution qui lui est attachée - « pain mousseau » - semble être une curiosité dictionnairique, car ce n’est qu’une variante parmi d’autres (« moussau », « moussault », « moussaut », « moussaud », « mousseaud », « moussot ») d’un mot quasiment inattesté à l’écrit qui s’est manifestement propagé - avec des orthographes très fluctuantes - à partir de la fin du XVIIIᵉ par copie de dictionnaire en dictionnaire (parmi de nombreux autres : Académie Française, Rivarol, Charles Nodier, Louis-Nicolas Bescherelle, Littré, Larousse, Quillet, Encyclopædia Universalis) jusqu’à aujourd’hui.", "Or les seules vraies attestations en-dehors des dictionnaires lexicaux ou étymologiques des différentes variantes de ce mot ont été identifiées dans un unique ouvrage (1767) de Paul-Jacques Malouin, avec les graphies « moussaut » et « moussault » : Le pain provenant du gruau ainsi trempé chez quelques Boulengers, ou tamisé & remoulu par d'autres, étoit le pain de gruau qu'on nommoit vulgairement le Gruau. On fait encore actuellement de ce pain de gruau en Bretagne ; on le nomme aujourd'hui pain moussautDescription et détails des arts du meunier, du vermicelier et du boulenger, Saillant et Nyon, 1767, page 30." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Termes désuets en français", "Termes extrêmement rares en français" ], "glosses": [ "Terme présent dans la locution « pain mousseau », qualifiant du pain fait avec de la farine de gruau." ], "raw_tags": [ "Extrêmement rare" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mu.so\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mousseau" }
Download raw JSONL data for mousseau meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.