"mouchon" meaning in All languages combined

See mouchon on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \mu.ʃɔ̃\, \mu.ʃɔ̃\ Forms: mouchons [plural]
  1. Bout de lumignon, mouchure, bout de mèche brûlée. Tags: dated
    Sense id: fr-mouchon-fr-noun-34wdHL2A Categories (other): Termes vieillis en français
  2. Bout de mèche enflammée, nommé aussi parfois voleur car il fait couler la cire de la bougie. Tags: dated
    Sense id: fr-mouchon-fr-noun-mZ-Nfu5Y Categories (other): Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \mu.ʃɔ̃\, \mu.ʃɔ̃\ Forms: mouchons [plural]
  1. Petite mouche. Tags: dated
    Sense id: fr-mouchon-fr-noun-StfWyiDN Categories (other): Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \mu.ʃɔ̃\, \mu.ʃɔ̃\ Forms: mouchons [plural]
  1. Moineau.
    Sense id: fr-mouchon-fr-noun-n9xkmGUx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Picard]

  1. Moineau.
    Sense id: fr-mouchon-pcd-noun-n9xkmGUx Categories (other): Lexique en picard de la zoologie, Oiseaux en picard Topics: ornithology, zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: monieau, misseron
Categories (other): Picard

Inflected forms

Download JSONL data for mouchon meaning in All languages combined (4.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De moucher (moucher une chandelle)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mouchons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bout de lumignon, mouchure, bout de mèche brûlée."
      ],
      "id": "fr-mouchon-fr-noun-34wdHL2A",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’Écho de la Fabrique - 29 septembre 1833",
          "text": "3°) elles ont l’avantage de n’avoir jamais besoin d’être mouchées ; au point qu’une lampe garnie d’une de ces mêches, et qui contiendrait une livre d’huile, peut brûler sans que la clarté soit altérée et sans faire le moindre mouchon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bout de mèche enflammée, nommé aussi parfois voleur car il fait couler la cire de la bougie."
      ],
      "id": "fr-mouchon-fr-noun-mZ-Nfu5Y",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mu.ʃɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mu.ʃɔ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mouchon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De mouche."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mouchons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-2",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Saint François de Sales, Introduction à la vie dévote, IV, 2",
          "text": "Quand les petits mouchons des abeilles commencent à prendre forme, on les appelle nymphes, et lors ils ne sauraient encore voler sur les fleurs… il est vrai, nous sommes encore de petits mouchons en la dévotion…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petite mouche."
      ],
      "id": "fr-mouchon-fr-noun-StfWyiDN",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mu.ʃɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mu.ʃɔ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mouchon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant des homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du flamand occidental meusch'ke (« petit moineau ») (en néerlandais mussen)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mouchons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-3",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "On ne dit rien non plus, je gage, contre ceux qui mangent au nid les mouchons — les moineaux — qui accrochent sous leur toit et aux murs des buires de terre pour qu'ils viennent y pondre et couver."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moineau."
      ],
      "id": "fr-mouchon-fr-noun-n9xkmGUx",
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mu.ʃɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mu.ʃɔ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mouchon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Picard",
      "orig": "picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "pcd-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en picard de la zoologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Oiseaux en picard",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moineau."
      ],
      "id": "fr-mouchon-pcd-noun-n9xkmGUx",
      "topics": [
        "ornithology",
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "monieau"
    },
    {
      "word": "misseron"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mouchon"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De moucher (moucher une chandelle)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mouchons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Bout de lumignon, mouchure, bout de mèche brûlée."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’Écho de la Fabrique - 29 septembre 1833",
          "text": "3°) elles ont l’avantage de n’avoir jamais besoin d’être mouchées ; au point qu’une lampe garnie d’une de ces mêches, et qui contiendrait une livre d’huile, peut brûler sans que la clarté soit altérée et sans faire le moindre mouchon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bout de mèche enflammée, nommé aussi parfois voleur car il fait couler la cire de la bougie."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mu.ʃɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mu.ʃɔ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mouchon"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De mouche."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mouchons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-2",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Saint François de Sales, Introduction à la vie dévote, IV, 2",
          "text": "Quand les petits mouchons des abeilles commencent à prendre forme, on les appelle nymphes, et lors ils ne sauraient encore voler sur les fleurs… il est vrai, nous sommes encore de petits mouchons en la dévotion…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petite mouche."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mu.ʃɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mu.ʃɔ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mouchon"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots ayant des homophones en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms communs en picard",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du flamand occidental meusch'ke (« petit moineau ») (en néerlandais mussen)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mouchons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-3",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "On ne dit rien non plus, je gage, contre ceux qui mangent au nid les mouchons — les moineaux — qui accrochent sous leur toit et aux murs des buires de terre pour qu'ils viennent y pondre et couver."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moineau."
      ],
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mu.ʃɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mu.ʃɔ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mouchon"
}

{
  "categories": [
    "picard"
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "pcd-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en picard de la zoologie",
        "Oiseaux en picard"
      ],
      "glosses": [
        "Moineau."
      ],
      "topics": [
        "ornithology",
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "monieau"
    },
    {
      "word": "misseron"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mouchon"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.