See mortalité on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "maltôtier" }, { "word": "trémolait" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la mort", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mortalité embryonnaire" }, { "word": "mortalité fœtale" }, { "word": "mortalité infantile" }, { "word": "surmortalité" }, { "word": "tables de mortalité" }, { "word": "taux de mortalité" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin mortalitas." ], "forms": [ { "form": "mortalités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L’humaine mortalité. — La mortalité universelle." } ], "glosses": [ "Condition de ce qui est sujet à la mort." ], "id": "fr-mortalité-fr-noun-MO1cEYFD" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Adriano Balbi, La Population des deux mondes, Revue des Deux Mondes, tome 1, 1829", "text": "[…] il est improbable, pour ne pas dire absurde, de supposer stationnaire durant trente huit ans la population d’un pays qui pendant cette longue période n’a éprouvé ni de très grandes disettes, ni de mortalité extraordinaire, ni de guerre civile et étrangère d’aucune importance." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Faut-il s’étonner si, en une population aussi entichée de ses habitudes, la mortalité puerpérale et la mortalité infantile sévissent au delà des moyennes connues !" }, { "ref": "Recueil des travaux de l’Institut national d’hygiène de Paris : travaux des sections et mémoires originaux, 1945, volume 2, page 51", "text": "Des léthalités fortes (plus de 12 %) sont notées dans les départements du Finistère, de l'Indre-et-Loire, de la Seine-et-Marne, de l'Ardèche, du Gers, de la Haute-Garonne et de l'Aude. Il s'agit de départements dont la morbidité et la mortalité diphtériques ne sont pas élevées." } ], "glosses": [ "Mort d’une quantité plus ou moins considérable d’hommes ou d’animaux qui sont emportés en peu de temps par la même maladie." ], "id": "fr-mortalité-fr-noun-qOxoZSRH" }, { "examples": [ { "ref": "George Gordon Byron, Don Juan, chant 8ᵉ, Œuvres complètes de Lord Byron, volume 1, traduction de M. Paulin, Dondey-Dupré, Paris, 1830, page 444", "text": "Ô mortalité ! tu as bien tes relevés mensuels de décès, tes pestes, tes famines, tes médecins, qui sans cesse, comme les grillots, bourdonnent à nos oreilles les maux passés, présens et futurs […]" } ], "glosses": [ "Quantité d’individus de l’espèce humaine qui meurent annuellement, sur un certain nombre de vivants." ], "id": "fr-mortalité-fr-noun-HNGwp1v-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɔʁ.ta.li.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-mortalité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-mortalité.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-mortalité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-mortalité.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-mortalité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-mortalité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mortalité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mortalité.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mortalité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mortalité.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mortalité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mortalité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-mortalité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Eihel-mortalité.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mortalité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Eihel-mortalité.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mortalité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-mortalité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mortalité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mortalité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mortalité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mortalité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mortalité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mortalité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Mortalität" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mortality" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "marvelezh" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "mortalitat" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "mortalidad" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "kuolevaisuus" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "mortalidade" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "thnitotita", "word": "θνητότητα" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "mortalità" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "mortalitat" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "śmiertelność" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "mortalidade" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "smertnosť", "word": "смертность" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "jápminlohku" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "jápmu" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "smrtelnost" } ], "word": "mortalité" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervis de Metz, édition de E. Stengel,p. 344, 1200-25. Variante du ms. 19160 de la BnF, grant la mortalité", "text": "Dont recommence grans la mortalités" } ], "glosses": [ "Mort, fait de mourir." ], "id": "fr-mortalité-fro-noun-9rJEUFtX" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mortalité" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Hervis de Metz, édition de E. Stengel,p. 344, 1200-25. Variante du ms. 19160 de la BnF, grant la mortalité", "text": "Dont recommence grans la mortalités" } ], "glosses": [ "Mort, fait de mourir." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mortalité" } { "anagrams": [ { "word": "maltôtier" }, { "word": "trémolait" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la mort", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en galicien", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "mortalité embryonnaire" }, { "word": "mortalité fœtale" }, { "word": "mortalité infantile" }, { "word": "surmortalité" }, { "word": "tables de mortalité" }, { "word": "taux de mortalité" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin mortalitas." ], "forms": [ { "form": "mortalités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "L’humaine mortalité. — La mortalité universelle." } ], "glosses": [ "Condition de ce qui est sujet à la mort." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Adriano Balbi, La Population des deux mondes, Revue des Deux Mondes, tome 1, 1829", "text": "[…] il est improbable, pour ne pas dire absurde, de supposer stationnaire durant trente huit ans la population d’un pays qui pendant cette longue période n’a éprouvé ni de très grandes disettes, ni de mortalité extraordinaire, ni de guerre civile et étrangère d’aucune importance." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Faut-il s’étonner si, en une population aussi entichée de ses habitudes, la mortalité puerpérale et la mortalité infantile sévissent au delà des moyennes connues !" }, { "ref": "Recueil des travaux de l’Institut national d’hygiène de Paris : travaux des sections et mémoires originaux, 1945, volume 2, page 51", "text": "Des léthalités fortes (plus de 12 %) sont notées dans les départements du Finistère, de l'Indre-et-Loire, de la Seine-et-Marne, de l'Ardèche, du Gers, de la Haute-Garonne et de l'Aude. Il s'agit de départements dont la morbidité et la mortalité diphtériques ne sont pas élevées." } ], "glosses": [ "Mort d’une quantité plus ou moins considérable d’hommes ou d’animaux qui sont emportés en peu de temps par la même maladie." ] }, { "examples": [ { "ref": "George Gordon Byron, Don Juan, chant 8ᵉ, Œuvres complètes de Lord Byron, volume 1, traduction de M. Paulin, Dondey-Dupré, Paris, 1830, page 444", "text": "Ô mortalité ! tu as bien tes relevés mensuels de décès, tes pestes, tes famines, tes médecins, qui sans cesse, comme les grillots, bourdonnent à nos oreilles les maux passés, présens et futurs […]" } ], "glosses": [ "Quantité d’individus de l’espèce humaine qui meurent annuellement, sur un certain nombre de vivants." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɔʁ.ta.li.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-mortalité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-mortalité.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-mortalité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-mortalité.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-mortalité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-mortalité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mortalité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mortalité.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mortalité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mortalité.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mortalité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mortalité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-mortalité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Eihel-mortalité.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mortalité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Eihel-mortalité.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mortalité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-mortalité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mortalité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mortalité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mortalité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mortalité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mortalité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mortalité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Mortalität" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mortality" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "marvelezh" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "mortalitat" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "mortalidad" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "kuolevaisuus" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "mortalidade" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "thnitotita", "word": "θνητότητα" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "mortalità" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "mortalitat" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "śmiertelność" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "mortalidade" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "smertnosť", "word": "смертность" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "jápminlohku" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "jápmu" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "smrtelnost" } ], "word": "mortalité" }
Download raw JSONL data for mortalité meaning in All languages combined (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.