"moonshine" meaning in All languages combined

See moonshine on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈmuːn.ʃaɪn\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-moonshine.wav Forms: moonshines [plural]
  1. Alcool de contrebande.
    Sense id: fr-moonshine-en-noun-03kn2R~H Categories (other): Crimes et délits en anglais Topics: law
  2. Clair de lune.
    Sense id: fr-moonshine-en-noun-ak7oInLq Categories (other): Lexique en anglais de l’astronomie Topics: astronomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: earthshine, ringshine

Noun [Français]

IPA: \mun.ʃajn\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moonshine.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-moonshine.wav
  1. Pendant la Prohibition, alcool de contrebande. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-moonshine-fr-noun-hrbehd4T Categories (other): Anglicismes en français, Crimes et délits en français Topics: law
  2. Alcool fort de fabrication artisanale ou domestique. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-moonshine-fr-noun-Z8tdWtSO Categories (other): Anglicismes en français, Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: alcool Translations: moonshine (Anglais), pikett (Métchif), ooshikayhk (Métchif), aigardent del clar de luna (Occitan)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons alcoolisées en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en métchif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "I prononcés /aj/ en français",
      "orig": "i prononcés /aj/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Oo prononcés /u/ en français",
      "orig": "oo prononcés /u/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais moonshine (« clair de lune »)."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "alcool"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Crimes et délits en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pendant la Prohibition, alcool de contrebande."
      ],
      "id": "fr-moonshine-fr-noun-hrbehd4T",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              34
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuelle Pierrot, La version qui n'intéresse personne, Le Quartanier, Montréal, 2023, page 219",
          "text": "Il m'a tendu un verre de moonshine coupé au jus de canneberge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alcool fort de fabrication artisanale ou domestique."
      ],
      "id": "fr-moonshine-fr-noun-Z8tdWtSO",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mun.ʃajn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moonshine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moonshine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moonshine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moonshine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moonshine.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moonshine.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-moonshine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-moonshine.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-moonshine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-moonshine.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-moonshine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-moonshine.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "moonshine"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "word": "pikett"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "word": "ooshikayhk"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "aigardent del clar de luna"
    }
  ],
  "word": "moonshine"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons alcoolisées en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de moon et de shine."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "moonshines",
      "ipas": [
        "\\ˈmuːn.ʃaɪnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "earthshine"
    },
    {
      "word": "ringshine"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Crimes et délits en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alcool de contrebande."
      ],
      "id": "fr-moonshine-en-noun-03kn2R~H",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’astronomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clair de lune."
      ],
      "id": "fr-moonshine-en-noun-ak7oInLq",
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmuːn.ʃaɪn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-moonshine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-moonshine.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-moonshine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-moonshine.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-moonshine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-moonshine.wav"
    }
  ],
  "word": "moonshine"
}
{
  "categories": [
    "Boissons alcoolisées en anglais",
    "Compositions en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de moon et de shine."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "moonshines",
      "ipas": [
        "\\ˈmuːn.ʃaɪnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "earthshine"
    },
    {
      "word": "ringshine"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Crimes et délits en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Alcool de contrebande."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’astronomie"
      ],
      "glosses": [
        "Clair de lune."
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmuːn.ʃaɪn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-moonshine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-moonshine.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-moonshine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-moonshine.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-moonshine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-moonshine.wav"
    }
  ],
  "word": "moonshine"
}

{
  "categories": [
    "Boissons alcoolisées en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en métchif",
    "Traductions en occitan",
    "français",
    "i prononcés /aj/ en français",
    "oo prononcés /u/ en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais moonshine (« clair de lune »)."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "alcool"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Crimes et délits en français"
      ],
      "glosses": [
        "Pendant la Prohibition, alcool de contrebande."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              34
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuelle Pierrot, La version qui n'intéresse personne, Le Quartanier, Montréal, 2023, page 219",
          "text": "Il m'a tendu un verre de moonshine coupé au jus de canneberge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alcool fort de fabrication artisanale ou domestique."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mun.ʃajn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moonshine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moonshine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moonshine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moonshine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moonshine.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moonshine.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-moonshine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-moonshine.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-moonshine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-moonshine.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-moonshine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-moonshine.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "moonshine"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "word": "pikett"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "word": "ooshikayhk"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "aigardent del clar de luna"
    }
  ],
  "word": "moonshine"
}

Download raw JSONL data for moonshine meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-26 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.