See mols on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "MOSL" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "mol", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anna de Noailles, « Invocation », Les Éblouissements, 1907", "text": "Ma mémoire est un beau filet de verte soie,\nOù de mols papillons tournent dans des parfums,\nOù les jours en allés reviennent un à un,\nOù l’ancien verger sous ses abeilles ploie." }, { "ref": "Anna de Noailles, « Les passions », Les Vivants et les Morts, 1913", "text": "Je sais ce qu’un soir lisse et pur\nA bu de plaisirs et de peines !\nLes corbeaux flottent sur l’azur\nComme un mol feuillage d’ébène." }, { "ref": "Ernest Psichari, Le voyage du centurion, éditions Louis Conard, 1922, page 31", "text": "Cette ville en ruine repose à côté de mols palmiers, dans le fond sableux de l’Oued el Abiod, mais adossée vers le nord aux rocs du haut Tagant." } ], "form_of": [ { "word": "mou" } ], "glosses": [ "Masculin pluriel de mou devant une voyelle ou un h muet, et plus rarement devant une consonne." ], "id": "fr-mols-fr-adj-ZT51Xi4M" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɔl\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mols" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "mol", "ipas": [ "\\ˈmoʊl\\", "\\ˈməʊl\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mol" } ], "glosses": [ "Pluriel de mol." ], "id": "fr-mols-en-noun-s056mzmo" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmoʊlz\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈməʊlz\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mols" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "mol", "ipas": [ "\\ˈmoʊl\\", "\\ˈməʊl\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mol" } ], "glosses": [ "Pluriel de mol." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmoʊlz\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈməʊlz\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mols" } { "anagrams": [ { "word": "MOSL" } ], "categories": [ "Formes d’adjectifs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "mol", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Anna de Noailles, « Invocation », Les Éblouissements, 1907", "text": "Ma mémoire est un beau filet de verte soie,\nOù de mols papillons tournent dans des parfums,\nOù les jours en allés reviennent un à un,\nOù l’ancien verger sous ses abeilles ploie." }, { "ref": "Anna de Noailles, « Les passions », Les Vivants et les Morts, 1913", "text": "Je sais ce qu’un soir lisse et pur\nA bu de plaisirs et de peines !\nLes corbeaux flottent sur l’azur\nComme un mol feuillage d’ébène." }, { "ref": "Ernest Psichari, Le voyage du centurion, éditions Louis Conard, 1922, page 31", "text": "Cette ville en ruine repose à côté de mols palmiers, dans le fond sableux de l’Oued el Abiod, mais adossée vers le nord aux rocs du haut Tagant." } ], "form_of": [ { "word": "mou" } ], "glosses": [ "Masculin pluriel de mou devant une voyelle ou un h muet, et plus rarement devant une consonne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɔl\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mols" }
Download raw JSONL data for mols meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.