"mokɔlɔ mwa misálá míbalé" meaning in All languages combined

See mokɔlɔ mwa misálá míbalé on Wiktionary

Noun [Lingala]

IPA: \mɔ.kɔ.lɔ mʷa mi.sá.lá mí.ba.lé\ Audio: LL-Q36217 (lin)-VALENTIN NVJ-mokɔlɔ mwa misálá míbalé.wav
  1. Mardi, deuxième jour de la semaine.
    Sense id: fr-mokɔlɔ_mwa_misálá_míbalé-ln-noun-o3dx01Uv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: misálá míbalé
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jours de la semaine en lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lingala",
      "orig": "lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Littéralement « deuxième jour de travail »."
  ],
  "lang": "Lingala",
  "lang_code": "ln",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mardi, deuxième jour de la semaine."
      ],
      "id": "fr-mokɔlɔ_mwa_misálá_míbalé-ln-noun-o3dx01Uv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɔ.kɔ.lɔ mʷa mi.sá.lá mí.ba.lé\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36217 (lin)-VALENTIN NVJ-mokɔlɔ mwa misálá míbalé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q36217_(lin)-VALENTIN_NVJ-mokɔlɔ_mwa_misálá_míbalé.wav/LL-Q36217_(lin)-VALENTIN_NVJ-mokɔlɔ_mwa_misálá_míbalé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q36217_(lin)-VALENTIN_NVJ-mokɔlɔ_mwa_misálá_míbalé.wav/LL-Q36217_(lin)-VALENTIN_NVJ-mokɔlɔ_mwa_misálá_míbalé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "RDC (Kisangani)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36217 (lin)-VALENTIN NVJ-mokɔlɔ mwa misálá míbalé.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "misálá míbalé"
    }
  ],
  "word": "mokɔlɔ mwa misálá míbalé"
}
{
  "categories": [
    "Jours de la semaine en lingala",
    "Noms communs en lingala",
    "lingala"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Littéralement « deuxième jour de travail »."
  ],
  "lang": "Lingala",
  "lang_code": "ln",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mardi, deuxième jour de la semaine."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɔ.kɔ.lɔ mʷa mi.sá.lá mí.ba.lé\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q36217 (lin)-VALENTIN NVJ-mokɔlɔ mwa misálá míbalé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q36217_(lin)-VALENTIN_NVJ-mokɔlɔ_mwa_misálá_míbalé.wav/LL-Q36217_(lin)-VALENTIN_NVJ-mokɔlɔ_mwa_misálá_míbalé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q36217_(lin)-VALENTIN_NVJ-mokɔlɔ_mwa_misálá_míbalé.wav/LL-Q36217_(lin)-VALENTIN_NVJ-mokɔlɔ_mwa_misálá_míbalé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "RDC (Kisangani)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q36217 (lin)-VALENTIN NVJ-mokɔlɔ mwa misálá míbalé.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "misálá míbalé"
    }
  ],
  "word": "mokɔlɔ mwa misálá míbalé"
}

Download raw JSONL data for mokɔlɔ mwa misálá míbalé meaning in All languages combined (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-07 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.