"moján" meaning in All languages combined

See moján on Wiktionary

Noun [Palenquero]

IPA: \mo.ˈxan\
  1. Être fantastique.
    Sense id: fr-moján-pln-noun-i53hEGXM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: mohán

Download JSONL data for moján meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palenquero",
      "orig": "palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Peut-être d’origine des langues chibchas mohán",
    "Le moján et son homologue féminin, le mojana, sont des êtres surnaturels qui vivent dans l’eau des rivières et attirent les enfants et les jeunes par séduction pour rester avec eux. Ces figures sont communes à de nombreuses communautés rurales de Colombie, indigènes comme les Kogui de la Sierra Nevada (Carolina Ortiz Ricaurte, c.p.), paysannes et noires. La mot est chibcha selon Alario di Filippo (218), qui cite un c.p. du Père Revollo: \"Le mohán est un être mythologique, à la peau blanche et aux cheveux blonds, habitant les ruisseaux, les ruisseaux et les lagunes, où il a tendance à aller à la mer avec les filles qui s’y baignent, c’est pourquoi il est célèbre pour être amoureux. Cette similitude jusque dans les détails physiques suggère une ancienne influence indigène à Palenque, mais plusieurs peuples du Cameroun et du Congo ont une figure féminine similaire (c’est le nkisi ou «sirène» du littoral Vili, qui enchante les hommes; ailleurs c’est appelé Mamíwata, de l’anglais Mammy Water). Le moján et la mojana palenqueros auraient donc deux origines culturelles, amérindienne et africaine"
  ],
  "lang": "Palenquero",
  "lang_code": "pln",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "pln-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "mohán"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Katalina, gilbertogomez.co",
          "text": "Lo ke ele a sabeba nu e ke ma tambalasito ke a kelá, a seba mohán ri belá belá, i a keleba jundá ku ele.",
          "translation": "Ce qu’elle ne savait pas, c’est que ce petit poisson qui restait était en fait un mohan; qui la séduisait, la faisait tomber amoureuse, la conquit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être fantastique."
      ],
      "id": "fr-moján-pln-noun-i53hEGXM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mo.ˈxan\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "moján"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en palenquero",
    "palenquero"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Peut-être d’origine des langues chibchas mohán",
    "Le moján et son homologue féminin, le mojana, sont des êtres surnaturels qui vivent dans l’eau des rivières et attirent les enfants et les jeunes par séduction pour rester avec eux. Ces figures sont communes à de nombreuses communautés rurales de Colombie, indigènes comme les Kogui de la Sierra Nevada (Carolina Ortiz Ricaurte, c.p.), paysannes et noires. La mot est chibcha selon Alario di Filippo (218), qui cite un c.p. du Père Revollo: \"Le mohán est un être mythologique, à la peau blanche et aux cheveux blonds, habitant les ruisseaux, les ruisseaux et les lagunes, où il a tendance à aller à la mer avec les filles qui s’y baignent, c’est pourquoi il est célèbre pour être amoureux. Cette similitude jusque dans les détails physiques suggère une ancienne influence indigène à Palenque, mais plusieurs peuples du Cameroun et du Congo ont une figure féminine similaire (c’est le nkisi ou «sirène» du littoral Vili, qui enchante les hommes; ailleurs c’est appelé Mamíwata, de l’anglais Mammy Water). Le moján et la mojana palenqueros auraient donc deux origines culturelles, amérindienne et africaine"
  ],
  "lang": "Palenquero",
  "lang_code": "pln",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "pln-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "mohán"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Katalina, gilbertogomez.co",
          "text": "Lo ke ele a sabeba nu e ke ma tambalasito ke a kelá, a seba mohán ri belá belá, i a keleba jundá ku ele.",
          "translation": "Ce qu’elle ne savait pas, c’est que ce petit poisson qui restait était en fait un mohan; qui la séduisait, la faisait tomber amoureuse, la conquit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être fantastique."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mo.ˈxan\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "moján"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.