See mitbringen on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "bringen mit" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule séparable avec mit en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "cadeau", "word": "Mitbringsel" } ], "etymology_texts": [ "Composé de bringen avec la particule séparable mit-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich bringe mit" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du bringst mit" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es bringt mit" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich brachte mit" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich brächte mit" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "bringe mit" }, { "form": "bring mit!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "bringt mit!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "mitgebracht" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 176, 187 ] ], "text": "Nun ging der Wolf zum dritten Mal zu der Haustür, klopfte an und sprach: \"Macht auf, Kinder, euer liebes Mütterchen ist heimgekommen und hat jedem von euch etwas aus dem Walde mitgebracht!\"", "translation": "Pour la troisième fois le loup arriva à la porte de la petite maison, frappa et cria: «Ouvrez la porte, mes chers petits, maman est de retour de la forêt et vous a apporté quelque chose.»" }, { "bold_text_offsets": [ [ 73, 80 ], [ 115, 118 ] ], "ref": "Celia Parbey, « \"Die Spülmaschine auszuräumen, kann Tage dauern\" », dans Zeit Online, 29 mars 2023 https://www.zeit.de/zett/2023-03/adhs-leben-partner-beziehung-paar-erwachsene texte intégral", "text": "Nina besitzt unglaublich viel Kram. Sie ist Freischaffende beim Film und brachte Bastelmaterial und Filmrequisiten mit. Ich bin selbst eher minimalistisch. Vor ihrem Einzug wusste ich immer ganz genau, wo etwas hingehört.", "translation": "Nina possède une quantité incroyable de choses. Elle est intermittente du cinéma et a apporté du matériel de bricolage et des accessoires de cinéma. Je suis moi-même plutôt minimaliste. Avant qu'elle n'emménage, je savais toujours exactement où les choses devaient être rangées." }, { "bold_text_offsets": [ [ 147, 156 ] ], "ref": "(pfg, ssi, dan), « USA lassen nur noch Personen einreisen, die einen Karton Eier mitbringen », dans Der Postillon, 21 mars 2025 https://www.der-postillon.com/2025/03/eireise.html texte intégral", "text": "Per Dekret hat US-Präsident Donald Trump heute die Einreisebestimmungen verschärft: Künftig wird nur noch ins Land gelassen, wer einen Karton Eier mitbringt.", "translation": "Par décret, le président américain Donald Trump a durci aujourd'hui les conditions d'entrée dans le pays : à l’avenir, seules les personnes apportant une boîte d'œufs seront autorisées à entrer dans le pays." } ], "glosses": [ "Apporter." ], "id": "fr-mitbringen-de-verb-UQOy3qGz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 192, 202 ] ], "ref": "Mareen Linnartz, « „Meine Mutter hat sich zu Tode gesoffen und zu Tode geschämt“ », dans Süddeutsche Zeitung, 21 novembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/leben/kinder-familien-alkoholprobleme-sucht-li.3135356 texte intégral", "text": "Nie weiß ich, woran ich bei meinem trinkenden Vater, meiner trinkenden Mutter bin, mal sind sie zugewandt, mal drohend, mal liebevoll, mal aggressiv. Aber nie: verlässlich. Freunde nach Hause mitbringen? Um Gottes willen! Kindergeburtstag feiern? Ausgeschlossen!", "translation": "Je ne sais jamais où j'en suis avec mon père et ma mère qui boivent, ils sont parfois orientés vers moi, parfois menaçants, parfois aimants, parfois agressifs. Mais jamais : fiables. Ramener des amis à la maison ? Pour l’amour de Dieu ! Fêter l’anniversaire d’un enfant ? Pas question !" } ], "glosses": [ "Amener, faire venir avec soi." ], "id": "fr-mitbringen-de-verb-FEfEk4tA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 14 ], [ 102, 105 ] ], "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Norbert bringt mir, wenn er mich besucht, normalerweise immer eine Flasche Wein aus seiner Wahlheimat mit – den besten Rosé, den ich kenne.", "translation": "Quand il me rend visite, Norbert m’apporte toujours une bouteille de vin de sa seconde patrie − un des meilleurs rosés que je connaisse." }, { "bold_text_offsets": [ [ 94, 104 ] ], "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "In Teguise gibt es einen Markt …«, schlug Rudi schüchtern vor. »Ich muss meinen Nichten etwas mitbringen.«\nIch warf ihm einen finsteren Blick zu. Ich sah schon vor mir, was es da geben würde, Marktstände und idiotisches Kunsthandwerk.", "translation": "« Il y a le marché de Teguise… proposa timidement Rudi. Il faut que je rapporte quelque chose à mes nièces. »\nJe lui jetai un regard torve. J'imaginais bien le genre d'endroit, avec ses échoppes et ses produits artisanaux à la con." } ], "glosses": [ "Apporter comme cadeau." ], "id": "fr-mitbringen-de-verb-ksqZSJ6~" }, { "glosses": [ "Apporter, contribuer (des biens, de l’argent) au mariage." ], "id": "fr-mitbringen-de-verb-J7bsUGTo" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmɪtˌbʁɪŋən\\" }, { "audio": "De-mitbringen2.ogg", "ipa": "ˈmɪtˌbʁɪŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/De-mitbringen2.ogg/De-mitbringen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mitbringen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "De-mitbringen.ogg", "ipa": "ˈmɪtˌbʁɪŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/De-mitbringen.ogg/De-mitbringen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mitbringen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-mitbringen.wav", "ipa": "ˈmɪtˌbʁɪŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mitbringen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mitbringen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mitbringen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mitbringen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-mitbringen.wav" } ], "word": "mitbringen" }
{ "anagrams": [ { "word": "bringen mit" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule séparable avec mit en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "translation": "cadeau", "word": "Mitbringsel" } ], "etymology_texts": [ "Composé de bringen avec la particule séparable mit-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich bringe mit" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du bringst mit" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es bringt mit" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich brachte mit" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich brächte mit" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "bringe mit" }, { "form": "bring mit!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "bringt mit!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "mitgebracht" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 176, 187 ] ], "text": "Nun ging der Wolf zum dritten Mal zu der Haustür, klopfte an und sprach: \"Macht auf, Kinder, euer liebes Mütterchen ist heimgekommen und hat jedem von euch etwas aus dem Walde mitgebracht!\"", "translation": "Pour la troisième fois le loup arriva à la porte de la petite maison, frappa et cria: «Ouvrez la porte, mes chers petits, maman est de retour de la forêt et vous a apporté quelque chose.»" }, { "bold_text_offsets": [ [ 73, 80 ], [ 115, 118 ] ], "ref": "Celia Parbey, « \"Die Spülmaschine auszuräumen, kann Tage dauern\" », dans Zeit Online, 29 mars 2023 https://www.zeit.de/zett/2023-03/adhs-leben-partner-beziehung-paar-erwachsene texte intégral", "text": "Nina besitzt unglaublich viel Kram. Sie ist Freischaffende beim Film und brachte Bastelmaterial und Filmrequisiten mit. Ich bin selbst eher minimalistisch. Vor ihrem Einzug wusste ich immer ganz genau, wo etwas hingehört.", "translation": "Nina possède une quantité incroyable de choses. Elle est intermittente du cinéma et a apporté du matériel de bricolage et des accessoires de cinéma. Je suis moi-même plutôt minimaliste. Avant qu'elle n'emménage, je savais toujours exactement où les choses devaient être rangées." }, { "bold_text_offsets": [ [ 147, 156 ] ], "ref": "(pfg, ssi, dan), « USA lassen nur noch Personen einreisen, die einen Karton Eier mitbringen », dans Der Postillon, 21 mars 2025 https://www.der-postillon.com/2025/03/eireise.html texte intégral", "text": "Per Dekret hat US-Präsident Donald Trump heute die Einreisebestimmungen verschärft: Künftig wird nur noch ins Land gelassen, wer einen Karton Eier mitbringt.", "translation": "Par décret, le président américain Donald Trump a durci aujourd'hui les conditions d'entrée dans le pays : à l’avenir, seules les personnes apportant une boîte d'œufs seront autorisées à entrer dans le pays." } ], "glosses": [ "Apporter." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 192, 202 ] ], "ref": "Mareen Linnartz, « „Meine Mutter hat sich zu Tode gesoffen und zu Tode geschämt“ », dans Süddeutsche Zeitung, 21 novembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/leben/kinder-familien-alkoholprobleme-sucht-li.3135356 texte intégral", "text": "Nie weiß ich, woran ich bei meinem trinkenden Vater, meiner trinkenden Mutter bin, mal sind sie zugewandt, mal drohend, mal liebevoll, mal aggressiv. Aber nie: verlässlich. Freunde nach Hause mitbringen? Um Gottes willen! Kindergeburtstag feiern? Ausgeschlossen!", "translation": "Je ne sais jamais où j'en suis avec mon père et ma mère qui boivent, ils sont parfois orientés vers moi, parfois menaçants, parfois aimants, parfois agressifs. Mais jamais : fiables. Ramener des amis à la maison ? Pour l’amour de Dieu ! Fêter l’anniversaire d’un enfant ? Pas question !" } ], "glosses": [ "Amener, faire venir avec soi." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 14 ], [ 102, 105 ] ], "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Norbert bringt mir, wenn er mich besucht, normalerweise immer eine Flasche Wein aus seiner Wahlheimat mit – den besten Rosé, den ich kenne.", "translation": "Quand il me rend visite, Norbert m’apporte toujours une bouteille de vin de sa seconde patrie − un des meilleurs rosés que je connaisse." }, { "bold_text_offsets": [ [ 94, 104 ] ], "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "In Teguise gibt es einen Markt …«, schlug Rudi schüchtern vor. »Ich muss meinen Nichten etwas mitbringen.«\nIch warf ihm einen finsteren Blick zu. Ich sah schon vor mir, was es da geben würde, Marktstände und idiotisches Kunsthandwerk.", "translation": "« Il y a le marché de Teguise… proposa timidement Rudi. Il faut que je rapporte quelque chose à mes nièces. »\nJe lui jetai un regard torve. J'imaginais bien le genre d'endroit, avec ses échoppes et ses produits artisanaux à la con." } ], "glosses": [ "Apporter comme cadeau." ] }, { "glosses": [ "Apporter, contribuer (des biens, de l’argent) au mariage." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmɪtˌbʁɪŋən\\" }, { "audio": "De-mitbringen2.ogg", "ipa": "ˈmɪtˌbʁɪŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/De-mitbringen2.ogg/De-mitbringen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mitbringen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "De-mitbringen.ogg", "ipa": "ˈmɪtˌbʁɪŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/De-mitbringen.ogg/De-mitbringen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mitbringen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-mitbringen.wav", "ipa": "ˈmɪtˌbʁɪŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mitbringen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mitbringen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mitbringen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mitbringen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-mitbringen.wav" } ], "word": "mitbringen" }
Download raw JSONL data for mitbringen meaning in All languages combined (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.