"mistouflard" meaning in All languages combined

See mistouflard on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \mis.tu.flaʁ\, \mis.tu.flaʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-mistouflard.wav Forms: mistouflards [plural, masculine], mistouflarde [singular, feminine], mistouflardes [plural, feminine]
Rhymes: \aʁ\
  1. Miséreux ; misérable. Tags: dated, slang
    Sense id: fr-mistouflard-fr-adj-7onFjkIH Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \mis.tu.flaʁ\, \mis.tu.flaʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-mistouflard.wav Forms: mistouflards [plural], mistouflarde [feminine]
Rhymes: \aʁ\
  1. Miséreux ; misérable. Tags: slang
    Sense id: fr-mistouflard-fr-noun-7onFjkIH Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\aʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de mistoufle, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mistouflards",
      "ipas": [
        "\\mis.tu.flaʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "mistouflarde",
      "ipas": [
        "\\mis.tu.flaʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "mistouflardes",
      "ipas": [
        "\\mis.tu.flaʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 233",
          "text": "On me fuit. Et, là-dessus, je tombe sur le père Rataplan, qu'accompagne Blondel, toujours miteux, toujours mistouflard."
        },
        {
          "ref": "Alphonse Allais, Vive la vie !/Tom, dans Œuvres anthumes, Vol.1, 1900, p.213",
          "text": "(Sens figuré) — L'autre lanterne d'un rouge vermillon passé, un vermillon tombé dans les orangés pisseux, un rouge indigent et mistouflard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Miséreux ; misérable."
      ],
      "id": "fr-mistouflard-fr-adj-7onFjkIH",
      "tags": [
        "dated",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mis.tu.flaʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mis.tu.flaʁ\\",
      "rhymes": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-mistouflard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mistouflard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mistouflard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mistouflard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mistouflard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-mistouflard.wav"
    }
  ],
  "word": "mistouflard"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\aʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes non standards en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de mistoufle, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mistouflards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mistouflarde",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "[Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chester B. Himes, La reine des pommes, 1958, page 51",
          "text": "[…], ils ne pouvaient avoir une valeur suffisante pour justifier le dérangement, surtout quand on en a été réduit à vivre avec un mistouflard, un gagne-petit, comme le frangin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Miséreux ; misérable."
      ],
      "id": "fr-mistouflard-fr-noun-7onFjkIH",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mis.tu.flaʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mis.tu.flaʁ\\",
      "rhymes": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-mistouflard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mistouflard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mistouflard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mistouflard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mistouflard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-mistouflard.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mistouflard"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ard",
    "Rimes en français en \\aʁ\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de mistoufle, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mistouflards",
      "ipas": [
        "\\mis.tu.flaʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "mistouflarde",
      "ipas": [
        "\\mis.tu.flaʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "mistouflardes",
      "ipas": [
        "\\mis.tu.flaʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 233",
          "text": "On me fuit. Et, là-dessus, je tombe sur le père Rataplan, qu'accompagne Blondel, toujours miteux, toujours mistouflard."
        },
        {
          "ref": "Alphonse Allais, Vive la vie !/Tom, dans Œuvres anthumes, Vol.1, 1900, p.213",
          "text": "(Sens figuré) — L'autre lanterne d'un rouge vermillon passé, un vermillon tombé dans les orangés pisseux, un rouge indigent et mistouflard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Miséreux ; misérable."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mis.tu.flaʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mis.tu.flaʁ\\",
      "rhymes": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-mistouflard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mistouflard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mistouflard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mistouflard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mistouflard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-mistouflard.wav"
    }
  ],
  "word": "mistouflard"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ard",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\aʁ\\",
    "Termes non standards en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de mistoufle, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mistouflards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mistouflarde",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "[Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chester B. Himes, La reine des pommes, 1958, page 51",
          "text": "[…], ils ne pouvaient avoir une valeur suffisante pour justifier le dérangement, surtout quand on en a été réduit à vivre avec un mistouflard, un gagne-petit, comme le frangin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Miséreux ; misérable."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mis.tu.flaʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mis.tu.flaʁ\\",
      "rhymes": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-mistouflard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mistouflard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mistouflard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mistouflard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-mistouflard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-mistouflard.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mistouflard"
}

Download raw JSONL data for mistouflard meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.