"miséria" meaning in All languages combined

See miséria on Wiktionary

Noun [Portugais]

IPA: \mi.zˈɛ.ɾjɐ\, \mi.zˈɛ.ɾjə\, \mi.zˈɛ.ɾjɐ\, \mi.zˈɛ.ɾjɐ\, \mi.zˈɛ.ɾjə\, \mi.zˈɛ.ɽjə\, \mi.zˈɛ.ɾjɐ\, \mi.zˈɛ.ɾjɐ\, \mi.zˈɛ.ɾjɐ\, \mi.zˈɛ.ɾjɐ\, \mi.zˈɛ.ɾjɐ\, \mi.zˈɛ.ɾjə\ Forms: misérias [plural]
  1. Misère.
    Sense id: fr-miséria-pt-noun-Gu1DuKNZ Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "miareis"
    },
    {
      "word": "miáreis"
    },
    {
      "word": "miserai"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en portugais de l’argent",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en portugais de l’errance",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots proparoxytons en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin miseria."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "misérias",
      "ipas": [
        "\\mi.ˈzɛ.ɾjɐʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              205,
              212
            ]
          ],
          "ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958",
          "text": "Só que as marinetes demoraram a chegar, e quando finalmente desembarcaram de um pequeno cargueiro do Lloyd Brasileiro, ante a admiração geral da cidade, as chuvas estavam no auge e a estrada em petição de miséria.",
          "translation": "Mais les autocars se firent attendre et lorsque finalement on les débarqua d’un petit cargo du Lloyd brésilien au milieu de l’admiration unanime de la ville, les pluies étaient à leur paroxysme et la route se trouvait dans un état lamentable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Misère."
      ],
      "id": "fr-miséria-pt-noun-Gu1DuKNZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɾjɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɾjə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɾjɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɾjɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɾjə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɽjə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɾjɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɾjɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɾjɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɾjɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɾjɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɾjə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "miséria"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "miareis"
    },
    {
      "word": "miáreis"
    },
    {
      "word": "miserai"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Lexique en portugais de l’argent",
    "Lexique en portugais de l’errance",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Mots proparoxytons en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin miseria."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "misérias",
      "ipas": [
        "\\mi.ˈzɛ.ɾjɐʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              205,
              212
            ]
          ],
          "ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958",
          "text": "Só que as marinetes demoraram a chegar, e quando finalmente desembarcaram de um pequeno cargueiro do Lloyd Brasileiro, ante a admiração geral da cidade, as chuvas estavam no auge e a estrada em petição de miséria.",
          "translation": "Mais les autocars se firent attendre et lorsque finalement on les débarqua d’un petit cargo du Lloyd brésilien au milieu de l’admiration unanime de la ville, les pluies étaient à leur paroxysme et la route se trouvait dans un état lamentable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Misère."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɾjɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɾjə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɾjɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɾjɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɾjə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɽjə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɾjɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɾjɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɾjɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɾjɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɾjɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mi.zˈɛ.ɾjə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "miséria"
}

Download raw JSONL data for miséria meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.