See millennial on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais millennial." ], "forms": [ { "form": "millennials", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 91, 102 ] ], "ref": "Rendez-vous télévisés tout neufs pour rentrée hâtive, Le Devoir.com, 4 janvier 2014", "text": "Qualifiée de Sex and the City de la génération Y (ceux que les anglophones appellent les « millennials »), ou a contrario d’anti-Sex and the City, cette série créée par la toute jeune Lena Dunham, sous la houlette du réalisateur et producteur Judd Apatow, plaît ou horripile celui qui s’y attarde." }, { "bold_text_offsets": [ [ 99, 110 ] ], "ref": "La télé à l’heure élastique de la génération Y, Le Devoir.com, 31 juillet 2013", "text": "Coup sur coup, deux nouveaux réseaux américains dédiés aux jeunes branchés de la génération Y (les millennials comme les appellent nos voisins du Sud) verront le jour dans l’espoir de ramener." }, { "bold_text_offsets": [ [ 54, 63 ] ], "ref": "Pauline Porro, Millenials : la grande mystification, Socialternᵒ 34, avril-mai 2019", "text": "L’imaginaire dont il est question ici, c’est celui du millenial, dont on dit qu’il est ultra connecté, en quête d’expériences authentiques, hyperactif, quand il n’est pas rétif à l’autorité, nonchalant, infidèle…" } ], "glosses": [ "Membre de la génération Y." ], "id": "fr-millennial-fr-noun-mz6jOuCI" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "millennial" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "millennial" } ], "word": "millennial" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais suffixés avec -al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de millennium, avec le suffixe -al." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 10 ] ], "text": "Millennial fair." } ], "glosses": [ "Millénal." ], "id": "fr-millennial-en-adj-QnwTuR5J" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 14 ] ], "text": "The millennial judgment." } ], "glosses": [ "Millénariste." ], "id": "fr-millennial-en-adj-txwACDIc" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 36 ] ], "ref": "Les \"Y\" expliqués aux parents, L'Express.fr, 17 mars 2012", "text": "« On les appelle aussi la millennial generation -parce qu'ils ont vécu leur enfance à cheval sur deux millénaires- les digital natives ou encore la génération zapping », fait remarquer Olivier Rollot, qui vient de publier La Génération Y (PUF)." } ], "glosses": [ "Qualifie la génération qui a été jeune au moment du millénaire, née dans les années 1980 et 1990." ], "id": "fr-millennial-en-adj-Y4Kvu84j" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɪˈlɛni.əl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-millennial.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-millennial.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-millennial.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-millennial.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-millennial.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-millennial.wav" } ], "word": "millennial" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais suffixés avec -al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de millennium, avec le suffixe -al." ], "forms": [ { "form": "millennials", "ipas": [ "\\mɪˈlɛni.əlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Membre de la génération Y." ], "id": "fr-millennial-en-noun-mz6jOuCI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɪˈlɛni.əl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-millennial.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-millennial.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-millennial.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-millennial.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-millennial.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-millennial.wav" } ], "word": "millennial" }
{ "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Dérivations en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais suffixés avec -al", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de millennium, avec le suffixe -al." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 10 ] ], "text": "Millennial fair." } ], "glosses": [ "Millénal." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 14 ] ], "text": "The millennial judgment." } ], "glosses": [ "Millénariste." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 36 ] ], "ref": "Les \"Y\" expliqués aux parents, L'Express.fr, 17 mars 2012", "text": "« On les appelle aussi la millennial generation -parce qu'ils ont vécu leur enfance à cheval sur deux millénaires- les digital natives ou encore la génération zapping », fait remarquer Olivier Rollot, qui vient de publier La Génération Y (PUF)." } ], "glosses": [ "Qualifie la génération qui a été jeune au moment du millénaire, née dans les années 1980 et 1990." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɪˈlɛni.əl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-millennial.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-millennial.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-millennial.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-millennial.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-millennial.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-millennial.wav" } ], "word": "millennial" } { "categories": [ "Dérivations en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais suffixés avec -al", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de millennium, avec le suffixe -al." ], "forms": [ { "form": "millennials", "ipas": [ "\\mɪˈlɛni.əlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Membre de la génération Y." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɪˈlɛni.əl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-millennial.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-millennial.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-millennial.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-millennial.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-millennial.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-millennial.wav" } ], "word": "millennial" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais millennial." ], "forms": [ { "form": "millennials", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 91, 102 ] ], "ref": "Rendez-vous télévisés tout neufs pour rentrée hâtive, Le Devoir.com, 4 janvier 2014", "text": "Qualifiée de Sex and the City de la génération Y (ceux que les anglophones appellent les « millennials »), ou a contrario d’anti-Sex and the City, cette série créée par la toute jeune Lena Dunham, sous la houlette du réalisateur et producteur Judd Apatow, plaît ou horripile celui qui s’y attarde." }, { "bold_text_offsets": [ [ 99, 110 ] ], "ref": "La télé à l’heure élastique de la génération Y, Le Devoir.com, 31 juillet 2013", "text": "Coup sur coup, deux nouveaux réseaux américains dédiés aux jeunes branchés de la génération Y (les millennials comme les appellent nos voisins du Sud) verront le jour dans l’espoir de ramener." }, { "bold_text_offsets": [ [ 54, 63 ] ], "ref": "Pauline Porro, Millenials : la grande mystification, Socialternᵒ 34, avril-mai 2019", "text": "L’imaginaire dont il est question ici, c’est celui du millenial, dont on dit qu’il est ultra connecté, en quête d’expériences authentiques, hyperactif, quand il n’est pas rétif à l’autorité, nonchalant, infidèle…" } ], "glosses": [ "Membre de la génération Y." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "millennial" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "millennial" } ], "word": "millennial" }
Download raw JSONL data for millennial meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-14 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (e6fbe92 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.