See michto on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Michot" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjectifs invariables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en romani", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\to\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du romani miśto." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Johann Zarca, Le Boss de Boulogne, Éditions Don Quichotte, 2014", "text": "Une meuf michto, grande blonde sexy, jean et veste en cuir, traverse au loin un passage clouté." }, { "ref": "Jean Gab’1, A l'Est, Éditions Don Quichotte, 2015", "text": "J'ai failli lâcher une portée dans mon froc tellement elle était michto : une pelure métissée, des quenottes aussi blanches que le marbre de la White House, des yeux de chat, le tout sur une jolie frimousse, des petits nichons et une taille de guêpe." }, { "ref": "Les Amis d’ta femme, chanson Laisse tomber, gros", "text": "Un carbu comm’ça, c’est michto." }, { "ref": "Seth Gueko, chanson Michto (album Michto, marine fleurot, 2011)", "text": "La France qui perd aux pénos c’est pas michto […]." } ], "glosses": [ "Plaisant ; bien ; super." ], "id": "fr-michto-fr-adj-LoHDJisn", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\miʃ.to\\" }, { "ipa": "\\miʃ.to\\", "rhymes": "\\to\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-michto.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-michto.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-michto.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-michto.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-O2-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-O2-michto.wav/LL-Q150_(fra)-O2-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-O2-michto.wav/LL-Q150_(fra)-O2-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-O2-michto.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Opsylac-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Opsylac-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-michto.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-michto.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-michto.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-michto.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-michto.wav" } ], "tags": [ "feminine", "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "ben" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "plasent" } ], "word": "michto" } { "anagrams": [ { "word": "Michot" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs invariables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\to\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Forme de diminutif de michetonneuse." ], "forms": [ { "form": "michtos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Seth Gueko, chanson Michto (album Michto, 2011)", "text": "Elle veut que tu payes son appart’ car c’est une michto (...)." }, { "ref": "le Monde (Blogs), Affaire Zahia : michto ou michetonneuse ?, 18 août 2012", "text": "Il y a donc une nuance: une michto dans l’argot des cités est juste une fille intéressée, alors qu’une michetonneuse, dans l’argot traditionnel et le langage policier, est une prostituée." }, { "ref": "Nargesse Bibimoune, Dans la peau d'un Thug, IS Edition, 2013, p. 42", "text": "C'est pour ça que si Aria est une meuf bien, je ne la vaux pas ; mais si c'est une michto, je n'en veux pas..." }, { "ref": "Kalash Criminel, chanson Piano sombre (album, Oyoki, 2017)", "text": "J'rends les michtos folles, au microphone" } ], "glosses": [ "Fille intéressée, qui profite de l'argent d'un homme." ], "id": "fr-michto-fr-noun-hhiJb6U8", "tags": [ "familiar", "pejorative", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insultes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Prostituée." ], "id": "fr-michto-fr-noun-e22sau-u", "tags": [ "familiar", "offensive", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\miʃ.to\\" }, { "ipa": "\\miʃ.to\\", "rhymes": "\\to\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-michto.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-michto.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-michto.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-michto.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-O2-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-O2-michto.wav/LL-Q150_(fra)-O2-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-O2-michto.wav/LL-Q150_(fra)-O2-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-O2-michto.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Opsylac-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Opsylac-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-michto.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-michto.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-michto.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-michto.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-michto.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gold digger" } ], "word": "michto" }
{ "anagrams": [ { "word": "Michot" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Adjectifs invariables en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en romani", "Rimes en français en \\to\\", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du romani miśto." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Johann Zarca, Le Boss de Boulogne, Éditions Don Quichotte, 2014", "text": "Une meuf michto, grande blonde sexy, jean et veste en cuir, traverse au loin un passage clouté." }, { "ref": "Jean Gab’1, A l'Est, Éditions Don Quichotte, 2015", "text": "J'ai failli lâcher une portée dans mon froc tellement elle était michto : une pelure métissée, des quenottes aussi blanches que le marbre de la White House, des yeux de chat, le tout sur une jolie frimousse, des petits nichons et une taille de guêpe." }, { "ref": "Les Amis d’ta femme, chanson Laisse tomber, gros", "text": "Un carbu comm’ça, c’est michto." }, { "ref": "Seth Gueko, chanson Michto (album Michto, marine fleurot, 2011)", "text": "La France qui perd aux pénos c’est pas michto […]." } ], "glosses": [ "Plaisant ; bien ; super." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\miʃ.to\\" }, { "ipa": "\\miʃ.to\\", "rhymes": "\\to\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-michto.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-michto.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-michto.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-michto.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-O2-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-O2-michto.wav/LL-Q150_(fra)-O2-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-O2-michto.wav/LL-Q150_(fra)-O2-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-O2-michto.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Opsylac-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Opsylac-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-michto.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-michto.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-michto.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-michto.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-michto.wav" } ], "tags": [ "feminine", "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "ben" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "plasent" } ], "word": "michto" } { "anagrams": [ { "word": "Michot" } ], "categories": [ "Adjectifs invariables en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\to\\", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Forme de diminutif de michetonneuse." ], "forms": [ { "form": "michtos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français", "Termes familiers en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Seth Gueko, chanson Michto (album Michto, 2011)", "text": "Elle veut que tu payes son appart’ car c’est une michto (...)." }, { "ref": "le Monde (Blogs), Affaire Zahia : michto ou michetonneuse ?, 18 août 2012", "text": "Il y a donc une nuance: une michto dans l’argot des cités est juste une fille intéressée, alors qu’une michetonneuse, dans l’argot traditionnel et le langage policier, est une prostituée." }, { "ref": "Nargesse Bibimoune, Dans la peau d'un Thug, IS Edition, 2013, p. 42", "text": "C'est pour ça que si Aria est une meuf bien, je ne la vaux pas ; mais si c'est une michto, je n'en veux pas..." }, { "ref": "Kalash Criminel, chanson Piano sombre (album, Oyoki, 2017)", "text": "J'rends les michtos folles, au microphone" } ], "glosses": [ "Fille intéressée, qui profite de l'argent d'un homme." ], "tags": [ "familiar", "pejorative", "slang" ] }, { "categories": [ "Insultes en français", "Termes argotiques en français", "Termes familiers en français" ], "glosses": [ "Prostituée." ], "tags": [ "familiar", "offensive", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\miʃ.to\\" }, { "ipa": "\\miʃ.to\\", "rhymes": "\\to\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-michto.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-michto.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-michto.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-michto.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-O2-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-O2-michto.wav/LL-Q150_(fra)-O2-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-O2-michto.wav/LL-Q150_(fra)-O2-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-O2-michto.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Opsylac-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Opsylac-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-michto.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-michto.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-michto.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-michto.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-michto.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-michto.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-michto.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-michto.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-michto.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gold digger" } ], "word": "michto" }
Download raw JSONL data for michto meaning in All languages combined (9.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.