"miègjornal" meaning in All languages combined

See miègjornal on Wiktionary

Adjective [Occitan]

IPA: \ˌmjɛtʃ.d͡ʒur.ˈnal\ Forms: Masculin [singular], miègjornal\ˌmjɛtʃ.d͡ʒur.ˈnal\ [plural], miègjornals, Féminin [singular], miègjornala [plural], miègjornalas, miegjornau [dialectal]
  1. Méridional.
    Sense id: fr-miègjornal-oc-adj-~DOKr53Z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: meridional

Noun [Occitan]

IPA: \ˌmjɛtʃ.d͡ʒur.ˈnal\ Forms: miègjornals [plural], miègjornala [feminine]
  1. Méridional.
    Sense id: fr-miègjornal-oc-noun-~DOKr53Z Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de miègjorn, avec le suffixe -al."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "miègjornal\\ˌmjɛtʃ.d͡ʒur.ˈnal\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "miègjornals",
      "ipas": [
        "\\ˌmjɛtʃ.d͡ʒur.ˈnals\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "miègjornala",
      "ipas": [
        "\\ˌmjɛtʃ.d͡ʒur.ˈna.lo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "miègjornalas",
      "ipas": [
        "\\ˌmjɛtʃ.d͡ʒur.ˈna.lo̞s\\"
      ]
    },
    {
      "form": "miegjornau",
      "sense": "provençal",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Méridional."
      ],
      "id": "fr-miègjornal-oc-adj-~DOKr53Z"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌmjɛtʃ.d͡ʒur.ˈnal\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "meridional"
    }
  ],
  "word": "miègjornal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de miègjorn, avec le suffixe -al."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "miègjornals",
      "ipas": [
        "\\ˌmjɛtʃ.d͡ʒur.ˈnals\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "miègjornala",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              88,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003  ^([1])",
          "text": "Anèron manjar a la cantina de las Pòstas. Lo sol endrech ont se podiá trobar solaç pels miegjornals exilhats. Amb l’odor graissosa de las fritas, volava una bona umor que rajava de las voses als accents occitans.",
          "translation": "Ils allèrent manger à la cantine de la Poste. Le seul endroit où on pouvait trouver consolation au milieu des méridionaux exilés. Avec l’odeur graisseuse des frites, volait une bonne humeur qui jaillissait des voix aux accents occitans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Méridional."
      ],
      "id": "fr-miègjornal-oc-noun-~DOKr53Z"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌmjɛtʃ.d͡ʒur.ˈnal\\"
    }
  ],
  "word": "miègjornal"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -al",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de miègjorn, avec le suffixe -al."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "miègjornal\\ˌmjɛtʃ.d͡ʒur.ˈnal\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "miègjornals",
      "ipas": [
        "\\ˌmjɛtʃ.d͡ʒur.ˈnals\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "miègjornala",
      "ipas": [
        "\\ˌmjɛtʃ.d͡ʒur.ˈna.lo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "miègjornalas",
      "ipas": [
        "\\ˌmjɛtʃ.d͡ʒur.ˈna.lo̞s\\"
      ]
    },
    {
      "form": "miegjornau",
      "sense": "provençal",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Méridional."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌmjɛtʃ.d͡ʒur.ˈnal\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "meridional"
    }
  ],
  "word": "miègjornal"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -al",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de miègjorn, avec le suffixe -al."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "miègjornals",
      "ipas": [
        "\\ˌmjɛtʃ.d͡ʒur.ˈnals\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "miègjornala",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              88,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003  ^([1])",
          "text": "Anèron manjar a la cantina de las Pòstas. Lo sol endrech ont se podiá trobar solaç pels miegjornals exilhats. Amb l’odor graissosa de las fritas, volava una bona umor que rajava de las voses als accents occitans.",
          "translation": "Ils allèrent manger à la cantine de la Poste. Le seul endroit où on pouvait trouver consolation au milieu des méridionaux exilés. Avec l’odeur graisseuse des frites, volait une bonne humeur qui jaillissait des voix aux accents occitans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Méridional."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌmjɛtʃ.d͡ʒur.ˈnal\\"
    }
  ],
  "word": "miègjornal"
}

Download raw JSONL data for miègjornal meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.