See meuil on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "iléum" }, { "word": "lumie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "meuils", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Poissons en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "J.-P. Quénot, Statistique du département de la Charente, Paris : chez Deterville & Angoulème : chez Trémeau & Cie & chez J. Broquisse, 1818, p. 6", "text": "Les poissons qu'on trouve dans la Charente sont la tanche, la truite, l’anguille, la plie, le barbeau, le chabot, l’âton, le dard, la brème, le goujon, l’ablette et l’écrevisse. Ceux qui remontent de la mer sont la lamproie, le meuil, qui s'arrêtent le plus ordinairement à Jarnac; la gathe, et rarement l’alose." }, { "ref": "J.-N. Vallot, Supplément à l'Ichtyologie française et Tableau général des Poissons d'eau douce de la France, dans les Mémoires de l'Académie des sciences, arts et belles lettres de Dijon, Dijon : chez Frantin, 1849, p. 166", "text": "L'indication de plusieurs espèces de poissons d’eau douce a été donnée par quelques auteurs qui n'étaient point naturalistes.\n«Les poissons qui se pèchent dans la Vienne sont: le saumon, la truite saumonée, l'alose, la lamproie, la plie, la brème, la perche, la lotte. Les chasseurs tuent, l'été, à coups de fusil, un poisson que dans le pays on appelle Meuil, et qui est un muge. » Description topographique du district de Chatelleraut, département de la Vienne, par M. Creuzé Latouche, 1790, p. 16.\nLe meuil, dont il est parlé dans cette note, est le Mugil capito, Cuvier." }, { "ref": "Kty d’O, « Josette Leroni », chap. 15 de Briser la loi du silence, 9 Editions, 2016", "text": "Les pêcheurs du dimanche nous rapportaient : des céteaux, du meuil, du merlu ; à la saison des champignons ; des mousserons, des lactaires délicieux, des rosées des prés, des pleurotes du panicaut appelées communément argouanes." } ], "glosses": [ "Mulet capiton, nommé aussi mulet ramada." ], "id": "fr-meuil-fr-noun-rVbnhSiI", "raw_tags": [ "Régionalisme" ], "topics": [ "ichthyology" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "meuil" }
{ "anagrams": [ { "word": "iléum" }, { "word": "lumie" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "meuils", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Poissons en français" ], "examples": [ { "ref": "J.-P. Quénot, Statistique du département de la Charente, Paris : chez Deterville & Angoulème : chez Trémeau & Cie & chez J. Broquisse, 1818, p. 6", "text": "Les poissons qu'on trouve dans la Charente sont la tanche, la truite, l’anguille, la plie, le barbeau, le chabot, l’âton, le dard, la brème, le goujon, l’ablette et l’écrevisse. Ceux qui remontent de la mer sont la lamproie, le meuil, qui s'arrêtent le plus ordinairement à Jarnac; la gathe, et rarement l’alose." }, { "ref": "J.-N. Vallot, Supplément à l'Ichtyologie française et Tableau général des Poissons d'eau douce de la France, dans les Mémoires de l'Académie des sciences, arts et belles lettres de Dijon, Dijon : chez Frantin, 1849, p. 166", "text": "L'indication de plusieurs espèces de poissons d’eau douce a été donnée par quelques auteurs qui n'étaient point naturalistes.\n«Les poissons qui se pèchent dans la Vienne sont: le saumon, la truite saumonée, l'alose, la lamproie, la plie, la brème, la perche, la lotte. Les chasseurs tuent, l'été, à coups de fusil, un poisson que dans le pays on appelle Meuil, et qui est un muge. » Description topographique du district de Chatelleraut, département de la Vienne, par M. Creuzé Latouche, 1790, p. 16.\nLe meuil, dont il est parlé dans cette note, est le Mugil capito, Cuvier." }, { "ref": "Kty d’O, « Josette Leroni », chap. 15 de Briser la loi du silence, 9 Editions, 2016", "text": "Les pêcheurs du dimanche nous rapportaient : des céteaux, du meuil, du merlu ; à la saison des champignons ; des mousserons, des lactaires délicieux, des rosées des prés, des pleurotes du panicaut appelées communément argouanes." } ], "glosses": [ "Mulet capiton, nommé aussi mulet ramada." ], "raw_tags": [ "Régionalisme" ], "topics": [ "ichthyology" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "meuil" }
Download raw JSONL data for meuil meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.