"mettre les petits plats dans les grands" meaning in All languages combined

See mettre les petits plats dans les grands on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \mɛ.tʁə lɛ pə.ti pla dɑ̃ lɛ ɡʁɑ̃\, \mɛtʁ lɛ pə.ti pla dɑ̃ lɛ ɡʁɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre les petits plats dans les grands.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mettre les petits plats dans les grands.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre les petits plats dans les grands.wav
  1. Préparer à grands frais un repas pour recevoir un hôte. Tags: figuratively
    Sense id: fr-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands-fr-verb-xBUm4Apk Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: mettre les petits pots dans les grands Translations (recevoir dignement un hôte): ein Festessen vom Besten zubereiten (Allemand), sich in Unkosten stürzen (Allemand), fürstlich bewirten (Allemand), sich mächtig ins Zeug legen (Allemand), to put on a big spread (Anglais), lakaat ar ber ar ar billig (Breton), tirar la casa por la ventana (Espagnol), het groots aanpakken (Néerlandais), alles uit de kast halen (Néerlandais), mete les cosséns so les xhames (Wallon)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes gastronomiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Composé de mettre, petit, plat et grand.",
    "Après un revers de fortune, il n'y a plus d'argent pour offrir un grand repas coûteux. Mais la belle vaisselle est toujours dans les armoires. Recevoir implique alors de mettre les petits plats (des mets pas chers) dans les grands (la grande vaisselle, qui reste d'un passé disparu). Le sens de l'expression est donc plus subtil que le croient ceux qui l'emploient pour dire « faire le maximum pour recevoir au mieux »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "mettre les petits pots dans les grands"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mon patron passe chez nous demain soir. Il faut qu’on mette les petits plats dans les grands."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 45, Robert Laffont, 1968",
          "text": "— Le dîner doit être prêt. Et je crois bien que la mère a mis les petits plats dans les grands."
        },
        {
          "ref": "Secrets d'histoire,nᵒ 34, juin-juillet-août 2022, page 46",
          "text": "Le 17 août 1661, le surintendant Fouquet s'apprête à recevoir le roi et la reine dans son château. Homme de goût, il met les petits plats dans les grands et exige le meilleur dans tous les domaines, de la cuisine avec Vatel aux fourneaux jusqu'au spectacle."
        },
        {
          "ref": "Jean-Sébastien Zanchi, Pour ses vingt ans, Google change en profondeur son moteur de recherche sur 01net.com, NextInteractive. Mis en ligne le 25 septembre 2018",
          "text": "Pour cet anniversaire, Google a donc mis les petits plats dans les grands en annonçant une ribambelle de nouveautés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préparer à grands frais un repas pour recevoir un hôte."
      ],
      "id": "fr-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands-fr-verb-xBUm4Apk",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ.tʁə lɛ pə.ti pla dɑ̃ lɛ ɡʁɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɛtʁ lɛ pə.ti pla dɑ̃ lɛ ɡʁɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre les petits plats dans les grands.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre les petits plats dans les grands.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mettre les petits plats dans les grands.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mettre les petits plats dans les grands.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre les petits plats dans les grands.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre les petits plats dans les grands.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "recevoir dignement un hôte",
      "word": "ein Festessen vom Besten zubereiten"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "recevoir dignement un hôte",
      "word": "sich in Unkosten stürzen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "recevoir dignement un hôte",
      "word": "fürstlich bewirten"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "recevoir dignement un hôte",
      "word": "sich mächtig ins Zeug legen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "recevoir dignement un hôte",
      "word": "to put on a big spread"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "recevoir dignement un hôte",
      "word": "lakaat ar ber ar ar billig"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "recevoir dignement un hôte",
      "word": "tirar la casa por la ventana"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "recevoir dignement un hôte",
      "word": "het groots aanpakken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "recevoir dignement un hôte",
      "word": "alles uit de kast halen"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "recevoir dignement un hôte",
      "word": "mete les cosséns so les xhames"
    }
  ],
  "word": "mettre les petits plats dans les grands"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Idiotismes gastronomiques en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Composé de mettre, petit, plat et grand.",
    "Après un revers de fortune, il n'y a plus d'argent pour offrir un grand repas coûteux. Mais la belle vaisselle est toujours dans les armoires. Recevoir implique alors de mettre les petits plats (des mets pas chers) dans les grands (la grande vaisselle, qui reste d'un passé disparu). Le sens de l'expression est donc plus subtil que le croient ceux qui l'emploient pour dire « faire le maximum pour recevoir au mieux »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "mettre les petits pots dans les grands"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mon patron passe chez nous demain soir. Il faut qu’on mette les petits plats dans les grands."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 45, Robert Laffont, 1968",
          "text": "— Le dîner doit être prêt. Et je crois bien que la mère a mis les petits plats dans les grands."
        },
        {
          "ref": "Secrets d'histoire,nᵒ 34, juin-juillet-août 2022, page 46",
          "text": "Le 17 août 1661, le surintendant Fouquet s'apprête à recevoir le roi et la reine dans son château. Homme de goût, il met les petits plats dans les grands et exige le meilleur dans tous les domaines, de la cuisine avec Vatel aux fourneaux jusqu'au spectacle."
        },
        {
          "ref": "Jean-Sébastien Zanchi, Pour ses vingt ans, Google change en profondeur son moteur de recherche sur 01net.com, NextInteractive. Mis en ligne le 25 septembre 2018",
          "text": "Pour cet anniversaire, Google a donc mis les petits plats dans les grands en annonçant une ribambelle de nouveautés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préparer à grands frais un repas pour recevoir un hôte."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ.tʁə lɛ pə.ti pla dɑ̃ lɛ ɡʁɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɛtʁ lɛ pə.ti pla dɑ̃ lɛ ɡʁɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre les petits plats dans les grands.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre les petits plats dans les grands.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mettre les petits plats dans les grands.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mettre les petits plats dans les grands.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre les petits plats dans les grands.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_les_petits_plats_dans_les_grands.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre les petits plats dans les grands.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "recevoir dignement un hôte",
      "word": "ein Festessen vom Besten zubereiten"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "recevoir dignement un hôte",
      "word": "sich in Unkosten stürzen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "recevoir dignement un hôte",
      "word": "fürstlich bewirten"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "recevoir dignement un hôte",
      "word": "sich mächtig ins Zeug legen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "recevoir dignement un hôte",
      "word": "to put on a big spread"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "recevoir dignement un hôte",
      "word": "lakaat ar ber ar ar billig"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "recevoir dignement un hôte",
      "word": "tirar la casa por la ventana"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "recevoir dignement un hôte",
      "word": "het groots aanpakken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "recevoir dignement un hôte",
      "word": "alles uit de kast halen"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "recevoir dignement un hôte",
      "word": "mete les cosséns so les xhames"
    }
  ],
  "word": "mettre les petits plats dans les grands"
}

Download raw JSONL data for mettre les petits plats dans les grands meaning in All languages combined (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.