"mettre l’eau à la bouche" meaning in All languages combined

See mettre l’eau à la bouche on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \mɛ.tʁə lo a la buʃ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre l’eau à la bouche.wav
  1. Donner fortement envie.
    Sense id: fr-mettre_l’eau_à_la_bouche-fr-verb-FjVQ2MNJ Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs sans langue précisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Fait référence au fait qu’on salive d’avance quand on voit un plat qu’on a envie de manger ou qu’on y pense. Cf., dans le même sens, faire saliver."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Blandin, Théo Varlet, La belle Valence, 2019, page 82",
          "text": "Les paroles indignées du lieutenant sur la conduite de ses poilus, les amplifications moins vertueuses mais ultra-séduisantes qu’y ajouta Lénac, mirent l’eau à la bouche des hommes de la 8ᵉ."
        },
        {
          "ref": "Claudine Jacques, Le cri de l’acacia, 2013",
          "text": "L’odeur du riz chaud lui parvient et lui met l’eau à la bouche."
        },
        {
          "ref": "Éric Gallorini, In Nomine Patris, 2019",
          "text": "Tu me mets l’eau à la bouche, raconte-moi tout, j’ai hâte de savoir pourquoi tu m’as demandé de te rejoindre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Donner fortement envie."
      ],
      "id": "fr-mettre_l’eau_à_la_bouche-fr-verb-FjVQ2MNJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ.tʁə lo a la buʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre l’eau à la bouche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_l’eau_à_la_bouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_l’eau_à_la_bouche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_l’eau_à_la_bouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_l’eau_à_la_bouche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre l’eau à la bouche.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "mettre l’eau à la bouche"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Verbes intransitifs sans langue précisée",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Fait référence au fait qu’on salive d’avance quand on voit un plat qu’on a envie de manger ou qu’on y pense. Cf., dans le même sens, faire saliver."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Blandin, Théo Varlet, La belle Valence, 2019, page 82",
          "text": "Les paroles indignées du lieutenant sur la conduite de ses poilus, les amplifications moins vertueuses mais ultra-séduisantes qu’y ajouta Lénac, mirent l’eau à la bouche des hommes de la 8ᵉ."
        },
        {
          "ref": "Claudine Jacques, Le cri de l’acacia, 2013",
          "text": "L’odeur du riz chaud lui parvient et lui met l’eau à la bouche."
        },
        {
          "ref": "Éric Gallorini, In Nomine Patris, 2019",
          "text": "Tu me mets l’eau à la bouche, raconte-moi tout, j’ai hâte de savoir pourquoi tu m’as demandé de te rejoindre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Donner fortement envie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ.tʁə lo a la buʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre l’eau à la bouche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_l’eau_à_la_bouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_l’eau_à_la_bouche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_l’eau_à_la_bouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_l’eau_à_la_bouche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre l’eau à la bouche.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "mettre l’eau à la bouche"
}

Download raw JSONL data for mettre l’eau à la bouche meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.