"mettre en perce" meaning in All languages combined

See mettre en perce on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \mɛtʁ ɑ̃ pɛʁs\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mettre un tonneau en perce.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre en perce.wav
  1. Faire une ouverture dans un tonneau pour en tirer du vin. Tags: obsolete
    Sense id: fr-mettre_en_perce-fr-verb-k9EtrwOs Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
  2. Mettre du vin en perce. Tags: metonymically
    Sense id: fr-mettre_en_perce-fr-verb-NkW1XT-o Categories (other): Métonymies en français
  3. Prélever un impôt relatif au perçage et à la vente aux taverniers du vin des tonneaux percés.
    Sense id: fr-mettre_en_perce-fr-verb-qhxzto~K Categories (other): Lexique en français du droit féodal
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: načeti bačvu (Croate)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du droit féodal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De la locution adverbiale en perce, du verbe percer."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "revue Progrès apicole, 1894, page 109",
          "text": "J’ai mis en perce le 18 Novembre le baril de bière au miel que ce brasseur m’a envoyé et provenant d’un brassin de fin Septembre 1894."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, La Terre, deuxième partie, chapitre VII",
          "text": "Buteau, qui s’était chargé du vin, ne suffisait plus ; il avait bien eu, pour ne pas perdre son temps à boucher et à déboucher des bouteilles, le soin de mettre simplement un tonneau en perce ; seulement, on ne le laissait pas manger, il devint nécessaire que Jean le relayât, en emplissant à son tour les litres, Delhomme, carrément assis, déclarait de son air sage qu’il fallait du liquide si l’on ne voulait pas étouffer."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883, page 664",
          "text": "À chaque repas, on devait mettre trois tonneaux en perce, près de sept cents litres coulaient sur le comptoir de la buvette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire une ouverture dans un tonneau pour en tirer du vin."
      ],
      "id": "fr-mettre_en_perce-fr-verb-k9EtrwOs",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mettre du vin en perce."
      ],
      "id": "fr-mettre_en_perce-fr-verb-NkW1XT-o",
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit féodal",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prélever un impôt relatif au perçage et à la vente aux taverniers du vin des tonneaux percés."
      ],
      "id": "fr-mettre_en_perce-fr-verb-qhxzto~K",
      "raw_tags": [
        "Droit féodal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛtʁ ɑ̃ pɛʁs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mettre un tonneau en perce.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_un_tonneau_en_perce.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_un_tonneau_en_perce.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_un_tonneau_en_perce.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_un_tonneau_en_perce.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mettre un tonneau en perce.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre en perce.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_en_perce.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_en_perce.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_en_perce.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_en_perce.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre en perce.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "načeti bačvu"
    }
  ],
  "word": "mettre en perce"
}
{
  "categories": [
    "Lexique en français du droit féodal",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De la locution adverbiale en perce, du verbe percer."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "revue Progrès apicole, 1894, page 109",
          "text": "J’ai mis en perce le 18 Novembre le baril de bière au miel que ce brasseur m’a envoyé et provenant d’un brassin de fin Septembre 1894."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, La Terre, deuxième partie, chapitre VII",
          "text": "Buteau, qui s’était chargé du vin, ne suffisait plus ; il avait bien eu, pour ne pas perdre son temps à boucher et à déboucher des bouteilles, le soin de mettre simplement un tonneau en perce ; seulement, on ne le laissait pas manger, il devint nécessaire que Jean le relayât, en emplissant à son tour les litres, Delhomme, carrément assis, déclarait de son air sage qu’il fallait du liquide si l’on ne voulait pas étouffer."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883, page 664",
          "text": "À chaque repas, on devait mettre trois tonneaux en perce, près de sept cents litres coulaient sur le comptoir de la buvette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire une ouverture dans un tonneau pour en tirer du vin."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métonymies en français"
      ],
      "glosses": [
        "Mettre du vin en perce."
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du droit féodal"
      ],
      "glosses": [
        "Prélever un impôt relatif au perçage et à la vente aux taverniers du vin des tonneaux percés."
      ],
      "raw_tags": [
        "Droit féodal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛtʁ ɑ̃ pɛʁs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mettre un tonneau en perce.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_un_tonneau_en_perce.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_un_tonneau_en_perce.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_un_tonneau_en_perce.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-mettre_un_tonneau_en_perce.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mettre un tonneau en perce.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre en perce.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_en_perce.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_en_perce.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_en_perce.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_en_perce.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre en perce.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "načeti bačvu"
    }
  ],
  "word": "mettre en perce"
}

Download raw JSONL data for mettre en perce meaning in All languages combined (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.