"mettre dans sa poche" meaning in All languages combined

See mettre dans sa poche on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \mɛtʁ dɑ̃ sa pɔʃ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre dans sa poche.wav
  1. Asseoir son emprise sur quelqu’un, notamment par la séduction, de manière à s’assurer durablement sa sympathie, voire sa complicité plus ou moins consciente. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-mettre_dans_sa_poche-fr-verb-XlzJpbzB Categories (other): Métaphores en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: avoir dans sa poche

Download JSONL data for mettre dans sa poche meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle) Voir mettre et poche."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, tome II : Cosette, 1862, livre 8, chapitre 4",
          "text": "Le fossoyeur met les morts dans la fosse, et moi je mets le fossoyeur dans ma poche."
        },
        {
          "ref": "Jean-François Kahn, Dictionnaire incorrect, Plon, 2005",
          "text": "Volontiers féroce, il n’ignore rien, cependant, de l’art de la séduction, au point d’avoir réussi à mettre presque tous les médias dans sa poche."
        },
        {
          "ref": "Pierre de Chocqueuse, Denise King - Olivier Hutman : « No Tricks » (Cristal / Harmonia Mundi), blogdechoc.fr, 06/05/2011",
          "text": "Denise, il faut la voir sur la scène d’un club mettre le public dans sa poche bien chaude, le prendre par la main pour lui faire chanter des onomatopées, le faire plonger dans sa musique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Asseoir son emprise sur quelqu’un, notamment par la séduction, de manière à s’assurer durablement sa sympathie, voire sa complicité plus ou moins consciente."
      ],
      "id": "fr-mettre_dans_sa_poche-fr-verb-XlzJpbzB",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛtʁ dɑ̃ sa pɔʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre dans sa poche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_dans_sa_poche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_dans_sa_poche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_dans_sa_poche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_dans_sa_poche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre dans sa poche.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "avoir dans sa poche"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "mettre dans sa poche"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Verbes transitifs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle) Voir mettre et poche."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, tome II : Cosette, 1862, livre 8, chapitre 4",
          "text": "Le fossoyeur met les morts dans la fosse, et moi je mets le fossoyeur dans ma poche."
        },
        {
          "ref": "Jean-François Kahn, Dictionnaire incorrect, Plon, 2005",
          "text": "Volontiers féroce, il n’ignore rien, cependant, de l’art de la séduction, au point d’avoir réussi à mettre presque tous les médias dans sa poche."
        },
        {
          "ref": "Pierre de Chocqueuse, Denise King - Olivier Hutman : « No Tricks » (Cristal / Harmonia Mundi), blogdechoc.fr, 06/05/2011",
          "text": "Denise, il faut la voir sur la scène d’un club mettre le public dans sa poche bien chaude, le prendre par la main pour lui faire chanter des onomatopées, le faire plonger dans sa musique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Asseoir son emprise sur quelqu’un, notamment par la séduction, de manière à s’assurer durablement sa sympathie, voire sa complicité plus ou moins consciente."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛtʁ dɑ̃ sa pɔʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre dans sa poche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_dans_sa_poche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_dans_sa_poche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_dans_sa_poche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_dans_sa_poche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre dans sa poche.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "avoir dans sa poche"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "mettre dans sa poche"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.