"mesada" meaning in All languages combined

See mesada on Wiktionary

Noun [Occitan]

IPA: \meˈzaðo̯\ Forms: mesadas [plural]
  1. Espace d’un mois.
    Sense id: fr-mesada-oc-noun-A8WbxKUA Categories (other): Exemples en occitan
  2. Loyer ou salaire d’un mois.
    Sense id: fr-mesada-oc-noun-0b-h7cVi Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -ada",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Unités de mesure de temps en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de mes, avec le suffixe -ada."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mesadas",
      "ipas": [
        "\\meˈzaðo̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Florian Vernet, Vida e engranatges, 2004  ^([1])",
          "text": "Lo tot es que Marquet se trapava a Bordèu. Despuèi una mesada, ara.",
          "translation": "Le tout est que Marquet se trouvait à Bordeaux. Depuis un mois, maintenant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espace d’un mois."
      ],
      "id": "fr-mesada-oc-noun-A8WbxKUA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sèrgi Viaule, Una sason en Pro D2 amb los Chucabondas, 2007  ^([1])",
          "text": "A çò que pareis que d’unes jogaires tocavan una mesada neta de 7 000 ?",
          "translation": "À ce qu’il parait certains joueurs touchaient un salaire net de 7 000 ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Loyer ou salaire d’un mois."
      ],
      "id": "fr-mesada-oc-noun-0b-h7cVi"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\meˈzaðo̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mesada"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -ada",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Unités de mesure de temps en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de mes, avec le suffixe -ada."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mesadas",
      "ipas": [
        "\\meˈzaðo̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Florian Vernet, Vida e engranatges, 2004  ^([1])",
          "text": "Lo tot es que Marquet se trapava a Bordèu. Despuèi una mesada, ara.",
          "translation": "Le tout est que Marquet se trouvait à Bordeaux. Depuis un mois, maintenant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espace d’un mois."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sèrgi Viaule, Una sason en Pro D2 amb los Chucabondas, 2007  ^([1])",
          "text": "A çò que pareis que d’unes jogaires tocavan una mesada neta de 7 000 ?",
          "translation": "À ce qu’il parait certains joueurs touchaient un salaire net de 7 000 ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Loyer ou salaire d’un mois."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\meˈzaðo̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mesada"
}

Download raw JSONL data for mesada meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.