"menyalahgunakan" meaning in All languages combined

See menyalahgunakan on Wiktionary

Verb [Indonésien]

  1. Faire mauvais usage, mauvaise utilisation de, dévoyer.
    Sense id: fr-menyalahgunakan-id-verb-0doOhcc1 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: salah guna
Categories (other): Verbes en indonésien, Indonésien

Download JSONL data for menyalahgunakan meaning in All languages combined (1.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Indonésien",
      "orig": "indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "notes": [
    ": Ce terme ne figure pas dans la troisième édition du Kamus Besar Bahasa Indonesia de 1988. Cette omission s’explique :\n:* car les éditeurs du KBBI considèrent cette variante orthographique comme erronée, en dépit du fait qu’elle se rencontre dans des journaux, livres, sites internet ou magazines ;\n:* pour certains verbes, car la forme est supposée intransitive, mais pour laquelle les éditeurs du KBBI considèrent que les formes transitive et intransitive doivent utiliser la même graphie."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "salah guna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire mauvais usage, mauvaise utilisation de, dévoyer."
      ],
      "id": "fr-menyalahgunakan-id-verb-0doOhcc1"
    }
  ],
  "word": "menyalahgunakan"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en indonésien",
    "indonésien"
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "notes": [
    ": Ce terme ne figure pas dans la troisième édition du Kamus Besar Bahasa Indonesia de 1988. Cette omission s’explique :\n:* car les éditeurs du KBBI considèrent cette variante orthographique comme erronée, en dépit du fait qu’elle se rencontre dans des journaux, livres, sites internet ou magazines ;\n:* pour certains verbes, car la forme est supposée intransitive, mais pour laquelle les éditeurs du KBBI considèrent que les formes transitive et intransitive doivent utiliser la même graphie."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "salah guna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien"
      ],
      "glosses": [
        "Faire mauvais usage, mauvaise utilisation de, dévoyer."
      ]
    }
  ],
  "word": "menyalahgunakan"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.