See medico on Wiktionary
Download JSONL data for medico meaning in All languages combined (11.0kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "(yo) medico", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_id": "es-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "medicar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de medicar." ], "id": "fr-medico-es-verb-X6j8d7yF" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\meˈði.ko\\" }, { "ipa": "\\meˈði.ko\\" }, { "ipa": "\\meˈdi.k(o)\\" }, { "ipa": "\\meˈði.ko\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "medico" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua", "orig": "interlingua", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin medicus." ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_id": "ia-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Médecin." ], "id": "fr-medico-ia-noun-uLgXX5L7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈme.di.ko\\" }, { "ipa": "\\ˈme.di.ko\\" } ], "word": "medico" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "médecin de famille", "word": "medico di famiglia" }, { "translation": "médecine légale", "word": "medico legale" }, { "translation": "médical", "word": "medicale" } ], "etymology_texts": [ "Du latin medicus." ], "forms": [ { "form": "medici", "ipas": [ "\\ˈmɛ.di.t͡ʃi\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "medica", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_id": "it-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Docteur, médecin." ], "id": "fr-medico-it-noun-Auj~PASM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmɛ.di.ko\\" }, { "audio": "It-un medico.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/It-un_medico.ogg/It-un_medico.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-un medico.ogg" }, { "ipa": "\\ˈmɛ.di.kɔ\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-medico.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-medico.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-medico.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-medico.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-medico.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-medico.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-medico.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q652_(ita)-LangPao-medico.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-medico.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q652_(ita)-LangPao-medico.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-medico.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-medico.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-medico.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q652_(ita)-XANA000-medico.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-medico.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q652_(ita)-XANA000-medico.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-medico.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-medico.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "dottore" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "medico" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "dispositif médical", "word": "dispositivo medico" }, { "sense": "Composés", "translation": "examen médical", "word": "esame medico" }, { "sense": "Composés", "translation": "poste medical avancé", "word": "posto medico avanzato" }, { "sense": "Dérivés", "translation": "biomédical", "word": "biomedico" } ], "etymology_texts": [ "Du latin medicus." ], "forms": [ { "form": "medici", "ipas": [ "\\ˈmɛ.di.t͡ʃi\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "medica", "ipas": [ "\\ˈmɛ.di.ka\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "mediche", "ipas": [ "\\ˈmɛ.di.ke\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_id": "it-adj-1", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Médical." ], "id": "fr-medico-it-adj-14KVpICK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmɛ.di.ko\\" }, { "audio": "It-un medico.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/It-un_medico.ogg/It-un_medico.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-un medico.ogg" }, { "ipa": "\\ˈmɛ.di.kɔ\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-medico.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-medico.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-medico.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-medico.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-medico.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-medico.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-medico.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q652_(ita)-LangPao-medico.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-medico.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q652_(ita)-LangPao-medico.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-medico.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-medico.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-medico.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q652_(ita)-XANA000-medico.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-medico.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q652_(ita)-XANA000-medico.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-medico.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-medico.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "medicale" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "medico" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "médicinal, propre à guérir", "word": "mĕdĭcātus" }, { "translation": "remède magique", "word": "mĕdĭcātŭs" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de medeor (« soigner, guérir ») avec un sens causatif." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_id": "la-verb-1", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "medicō, infinitif : medicāre, parfait : medicāvī, supin : medicātum" ], "related": [ { "translation": "femme médecin - sage-femme", "word": "mĕdĭca" }, { "translation": "plante médicinale", "word": "mĕdĭcum" }, { "translation": "(sous-entendu herba) plante de Médie, luzerne", "word": "mēdĭca" }, { "translation": "curable, salutaire", "word": "mĕdĭcābĭlis" }, { "translation": "de manière à guérir", "word": "mĕdĭcābĭlĭtĕr" }, { "translation": "lieu propice à la guérison", "word": "mĕdĭcābŭlum" }, { "translation": "médicament, remède, potion", "word": "mĕdĭcāmĕn" }, { "translation": "pharmacie", "word": "mĕdĭcāmentārĭa" }, { "translation": "médicamentaire ; pharmacien, empoisonneur", "word": "mĕdĭcāmentārĭus" }, { "translation": "médicamenteux", "word": "mĕdĭcāmentōsus" }, { "translation": "médicament, drogue", "word": "mĕdĭcāmentum" }, { "translation": "médecine - potion, médicament - poison", "word": "mĕdĭcina" }, { "translation": "médical, médicinal", "word": "mĕdĭcinālis" }, { "translation": "médical", "word": "mĕdĭcīnus" }, { "translation": "soigner", "word": "mĕdĭcor" }, { "translation": "qui soigne, qui guérit, propre à guérir, salutaire ; magique, enchanteur - médecin", "word": "mĕdĭcus" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la médecine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Virgile, (Géorgiques, Livre IV)", "text": "huc tu jussos adsperge sapores, trita melisphylla et cerinthae ignobile gramen… ipsae (apes) consident medicatis sedibus", "translation": "ici répands les senteurs que je recommande : la mélisse broyée et l'herbe de la cérinthe commune… d'elles-mêmes (les abeilles) se poseront sur ces endroits préparés." } ], "glosses": [ "Infuser, préparer un remède avec un ingrédient, oindre, frotter de." ], "id": "fr-medico-la-verb-N9iEW3Ys", "topics": [ "medicine" ] }, { "examples": [ { "ref": "Suetone", "text": "boletum medicatum avidissimo ciborum talium optulerat", "translation": "elle lui avait offert un cèpe empoisonné, à lui qui était grand amateur de ce genre de nourriture." } ], "glosses": [ "Empoisonner." ], "id": "fr-medico-la-verb-1i8mWy6f" }, { "examples": [ { "ref": "Ovide", "text": "medicare tuos desiste capillos", "translation": "cesse de teindre tes cheveux." } ], "glosses": [ "Teindre, colorer." ], "id": "fr-medico-la-verb-2Hmz0SLP" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "medico" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de medeor (« soigner, guérir ») avec un sens causatif." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_id": "la-flex-nom-1", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "medicus" } ], "glosses": [ "Datif singulier de medicus." ], "id": "fr-medico-la-noun-NjV4PIRr" }, { "form_of": [ { "word": "medicus" } ], "glosses": [ "Ablatif singulier de medicus." ], "id": "fr-medico-la-noun-LMjHqBxS" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "medico" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "eu medico", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_id": "pt-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "medicar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de medicar." ], "id": "fr-medico-pt-verb-X6j8d7yF" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɨ.ˈdi.ku\\" }, { "ipa": "\\me.ˈdʒi.kʊ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "medico" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "Noms communs en interlingua", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "(yo) medico", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_id": "es-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "medicar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de medicar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\meˈði.ko\\" }, { "ipa": "\\meˈði.ko\\" }, { "ipa": "\\meˈdi.k(o)\\" }, { "ipa": "\\meˈði.ko\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "medico" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "interlingua" ], "etymology_texts": [ "Du latin medicus." ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_id": "ia-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Médecin." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈme.di.ko\\" }, { "ipa": "\\ˈme.di.ko\\" } ], "word": "medico" } { "categories": [ "Adjectifs en italien", "Lemmes en italien", "italien" ], "derived": [ { "translation": "médecin de famille", "word": "medico di famiglia" }, { "translation": "médecine légale", "word": "medico legale" }, { "translation": "médical", "word": "medicale" } ], "etymology_texts": [ "Du latin medicus." ], "forms": [ { "form": "medici", "ipas": [ "\\ˈmɛ.di.t͡ʃi\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "medica", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_id": "it-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Docteur, médecin." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmɛ.di.ko\\" }, { "audio": "It-un medico.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/It-un_medico.ogg/It-un_medico.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-un medico.ogg" }, { "ipa": "\\ˈmɛ.di.kɔ\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-medico.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-medico.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-medico.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-medico.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-medico.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-medico.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-medico.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q652_(ita)-LangPao-medico.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-medico.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q652_(ita)-LangPao-medico.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-medico.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-medico.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-medico.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q652_(ita)-XANA000-medico.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-medico.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q652_(ita)-XANA000-medico.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-medico.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-medico.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "dottore" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "medico" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Verbes en latin", "italien" ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "dispositif médical", "word": "dispositivo medico" }, { "sense": "Composés", "translation": "examen médical", "word": "esame medico" }, { "sense": "Composés", "translation": "poste medical avancé", "word": "posto medico avanzato" }, { "sense": "Dérivés", "translation": "biomédical", "word": "biomedico" } ], "etymology_texts": [ "Du latin medicus." ], "forms": [ { "form": "medici", "ipas": [ "\\ˈmɛ.di.t͡ʃi\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "medica", "ipas": [ "\\ˈmɛ.di.ka\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "mediche", "ipas": [ "\\ˈmɛ.di.ke\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_id": "it-adj-1", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Médical." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmɛ.di.ko\\" }, { "audio": "It-un medico.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/It-un_medico.ogg/It-un_medico.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-un medico.ogg" }, { "ipa": "\\ˈmɛ.di.kɔ\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-medico.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-medico.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-medico.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-medico.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-medico.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-medico.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-medico.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q652_(ita)-LangPao-medico.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-medico.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q652_(ita)-LangPao-medico.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-medico.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-medico.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-medico.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q652_(ita)-XANA000-medico.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-medico.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q652_(ita)-XANA000-medico.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-medico.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-medico.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "medicale" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "medico" } { "categories": [ "Formes de noms communs en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "médicinal, propre à guérir", "word": "mĕdĭcātus" }, { "translation": "remède magique", "word": "mĕdĭcātŭs" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de medeor (« soigner, guérir ») avec un sens causatif." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_id": "la-verb-1", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "medicō, infinitif : medicāre, parfait : medicāvī, supin : medicātum" ], "related": [ { "translation": "femme médecin - sage-femme", "word": "mĕdĭca" }, { "translation": "plante médicinale", "word": "mĕdĭcum" }, { "translation": "(sous-entendu herba) plante de Médie, luzerne", "word": "mēdĭca" }, { "translation": "curable, salutaire", "word": "mĕdĭcābĭlis" }, { "translation": "de manière à guérir", "word": "mĕdĭcābĭlĭtĕr" }, { "translation": "lieu propice à la guérison", "word": "mĕdĭcābŭlum" }, { "translation": "médicament, remède, potion", "word": "mĕdĭcāmĕn" }, { "translation": "pharmacie", "word": "mĕdĭcāmentārĭa" }, { "translation": "médicamentaire ; pharmacien, empoisonneur", "word": "mĕdĭcāmentārĭus" }, { "translation": "médicamenteux", "word": "mĕdĭcāmentōsus" }, { "translation": "médicament, drogue", "word": "mĕdĭcāmentum" }, { "translation": "médecine - potion, médicament - poison", "word": "mĕdĭcina" }, { "translation": "médical, médicinal", "word": "mĕdĭcinālis" }, { "translation": "médical", "word": "mĕdĭcīnus" }, { "translation": "soigner", "word": "mĕdĭcor" }, { "translation": "qui soigne, qui guérit, propre à guérir, salutaire ; magique, enchanteur - médecin", "word": "mĕdĭcus" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en latin de la médecine" ], "examples": [ { "ref": "Virgile, (Géorgiques, Livre IV)", "text": "huc tu jussos adsperge sapores, trita melisphylla et cerinthae ignobile gramen… ipsae (apes) consident medicatis sedibus", "translation": "ici répands les senteurs que je recommande : la mélisse broyée et l'herbe de la cérinthe commune… d'elles-mêmes (les abeilles) se poseront sur ces endroits préparés." } ], "glosses": [ "Infuser, préparer un remède avec un ingrédient, oindre, frotter de." ], "topics": [ "medicine" ] }, { "examples": [ { "ref": "Suetone", "text": "boletum medicatum avidissimo ciborum talium optulerat", "translation": "elle lui avait offert un cèpe empoisonné, à lui qui était grand amateur de ce genre de nourriture." } ], "glosses": [ "Empoisonner." ] }, { "examples": [ { "ref": "Ovide", "text": "medicare tuos desiste capillos", "translation": "cesse de teindre tes cheveux." } ], "glosses": [ "Teindre, colorer." ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "medico" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "latin" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de medeor (« soigner, guérir ») avec un sens causatif." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_id": "la-flex-nom-1", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "medicus" } ], "glosses": [ "Datif singulier de medicus." ] }, { "form_of": [ { "word": "medicus" } ], "glosses": [ "Ablatif singulier de medicus." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "medico" } { "categories": [ "portugais" ], "forms": [ { "form": "eu medico", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_id": "pt-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "medicar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de medicar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɨ.ˈdi.ku\\" }, { "ipa": "\\me.ˈdʒi.kʊ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "medico" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.