See meahcci on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "parc national", "word": "álbmotmeahcci" }, { "translation": "parc naturel", "word": "luonddumeahcci" }, { "translation": "sauvage", "word": "meahcce-" }, { "translation": "sylviculture", "word": "meahccedoallu" }, { "translation": "prédateur", "word": "meahceealli" }, { "translation": "alouette lulu", "word": "meahcceleivvoš" }, { "translation": "chevalier culblanc", "word": "meahcceviroš" } ], "forms": [ { "form": "meahcit", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "meahci", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "meahci / meahce", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "mehciid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "meahccái", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "mehciide", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "meahcis", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "mehciin", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "mehciin", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "mehciiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "meahccin", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈmeæ̯hːt͡si/" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en same du Nord de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "kuati.fi", "text": "Beahci\nGoahccemuorra\nSturrodat: sáhttá leat badjel 30 mehtera guhkki\nEallinbiras: meahcit ja lássát\nOvssiin šaddet báhcahat", "translation": "Le pin sylvestre\nUn conifère\nLa taille : il peut atteindre plus de 30 mètres de haut\nL’environnement : les forêts et les sols rocailleux\nDes pommes de pin poussent sur les branches" } ], "glosses": [ "Forêt." ], "id": "fr-meahcci-se-noun-DP9YK-m0", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Muotkeduoddara meahcceguovllu dikšun- ja geavahanplána, page 13", "text": "Suomas vuođđudedje meahcceguovlolágain (62/1991) jagis 1991 12 meahcceguovllu, maid viidodat lea oktii buot sullii 1,5 miljovnna hektára.", "translation": "En Finlande a été établi par la loi sur les régions sauvages (62/1991) en 1991, 12 régions sauvages dont l’étendue, toutes réunies, est d’environ 1,5 million d’hectares." } ], "glosses": [ "Région sauvage, territoire vierge." ], "id": "fr-meahcci-se-noun-zS9fGjUN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en same du Nord de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bible, Samuel livre 2 16:2", "text": "Gonagas jearai Sibas: “Maid don áiggut daiguin?” Siba vástidii: “Ásenat leat gonagasa bearraša várás, vai sii besset riidet, láibbit ja šaddosat bálvaleddjiide borramuššan ja viidni juhkamuššan daidda geat váibet meahcis.”", "translation": "Le roi demanda à Tsiba : “Que comptes-tu faire avec ça ?” Tsiba répondit : “Les ânes seront pour la famille royale, afin qu’elle puisse les monter, les pains et les fruits pour nourrir les serviteurs et le vin comme boisson pour ceux qui seront fatigués dans le désert." } ], "glosses": [ "Désert." ], "id": "fr-meahcci-se-noun-yYC4aWmX", "topics": [ "religion" ] } ], "word": "meahcci" }
{ "categories": [ "Lemmes en same du Nord", "Noms communs en same du Nord", "same du Nord" ], "derived": [ { "translation": "parc national", "word": "álbmotmeahcci" }, { "translation": "parc naturel", "word": "luonddumeahcci" }, { "translation": "sauvage", "word": "meahcce-" }, { "translation": "sylviculture", "word": "meahccedoallu" }, { "translation": "prédateur", "word": "meahceealli" }, { "translation": "alouette lulu", "word": "meahcceleivvoš" }, { "translation": "chevalier culblanc", "word": "meahcceviroš" } ], "forms": [ { "form": "meahcit", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "meahci", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "meahci / meahce", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "mehciid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "meahccái", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "mehciide", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "meahcis", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "mehciin", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "mehciin", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "mehciiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "meahccin", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈmeæ̯hːt͡si/" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en same du Nord", "Lexique en same du Nord de la botanique" ], "examples": [ { "ref": "kuati.fi", "text": "Beahci\nGoahccemuorra\nSturrodat: sáhttá leat badjel 30 mehtera guhkki\nEallinbiras: meahcit ja lássát\nOvssiin šaddet báhcahat", "translation": "Le pin sylvestre\nUn conifère\nLa taille : il peut atteindre plus de 30 mètres de haut\nL’environnement : les forêts et les sols rocailleux\nDes pommes de pin poussent sur les branches" } ], "glosses": [ "Forêt." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Exemples en same du Nord" ], "examples": [ { "ref": "Muotkeduoddara meahcceguovllu dikšun- ja geavahanplána, page 13", "text": "Suomas vuođđudedje meahcceguovlolágain (62/1991) jagis 1991 12 meahcceguovllu, maid viidodat lea oktii buot sullii 1,5 miljovnna hektára.", "translation": "En Finlande a été établi par la loi sur les régions sauvages (62/1991) en 1991, 12 régions sauvages dont l’étendue, toutes réunies, est d’environ 1,5 million d’hectares." } ], "glosses": [ "Région sauvage, territoire vierge." ] }, { "categories": [ "Exemples en same du Nord", "Lexique en same du Nord de la religion" ], "examples": [ { "ref": "Bible, Samuel livre 2 16:2", "text": "Gonagas jearai Sibas: “Maid don áiggut daiguin?” Siba vástidii: “Ásenat leat gonagasa bearraša várás, vai sii besset riidet, láibbit ja šaddosat bálvaleddjiide borramuššan ja viidni juhkamuššan daidda geat váibet meahcis.”", "translation": "Le roi demanda à Tsiba : “Que comptes-tu faire avec ça ?” Tsiba répondit : “Les ânes seront pour la famille royale, afin qu’elle puisse les monter, les pains et les fruits pour nourrir les serviteurs et le vin comme boisson pour ceux qui seront fatigués dans le désert." } ], "glosses": [ "Désert." ], "topics": [ "religion" ] } ], "word": "meahcci" }
Download raw JSONL data for meahcci meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.