See matricaire on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "matricerai" }, { "word": "rematriçai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin matrix (« matrice ») car la plante est supposée soulager les douleurs des règles." ], "forms": [ { "form": "matricaires", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "Asteraceae ou composées" ], "word": "Astéracées" } ], "hyponyms": [ { "sense": "Matricaria discoidea", "word": "matricaire discoïde" }, { "sense": "Matricaria perforata", "word": "matricaire inodore" }, { "sense": "Matricaria maritima", "word": "matricaire maritime" }, { "sense": "Matricaria discoidea", "word": "matricaire odorante" }, { "sense": "Matricaria recutita", "word": "camomille sauvage" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "André Dhôtel, Le train du matin, Gallimard, « Folio », 1975, page 42", "text": "Ils allaient ainsi sur l’herbe rase d’un chemin stérile, où surgissaient de loin en loin épervières et matricaires." }, { "ref": "Les Délices des cœurs, Ahmad al-Tîfâchî, traductionRené R. Khawam, Phébus, 1981, page 278", "text": "Son huis a des lèvres comparables au chrysanthème matricaire." } ], "glosses": [ "Genre de plantes de la famille des Astéracées ou une plante voisine de ce genre, plante annuelle à tige dressée, aux feuilles alternes, sessiles, épaisses, charnues, très divisées, en lanières aux fleurs, jaunes au centre, blanches à la circonférence, très odorantes, groupées en capitules solitaires au sommet des rameaux." ], "id": "fr-matricaire-fr-noun-rb0KNjY6", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ameenah Gurib-Fakim, Joseph Guého, Plantes médicinales de Maurice , Éditions de l’Océan Indien, 1995, page 255", "text": "Utilisations dans d’autres îles de l’Océan Indien : Réunion : La Matricaire ( Tanacetum parthenium ) est utilisée contre les palpitations cardiaques ou, plus simplement, est dite bonne pour le cœur qu’elle tonifie ." } ], "glosses": [ "Grande camomille." ], "id": "fr-matricaire-fr-noun-HGX-zFBD", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.tʁi.kɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-matricaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-matricaire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-matricaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-matricaire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-matricaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-matricaire.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "kamillen" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "bèbuunaq", "word": "بابونق" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "bèbuunaj", "word": "بابونج" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "بَابُونَق" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "manzanilla" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "amaroute" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "amourette" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "amourôte" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "székfű" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kamille" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "word": "amilleblomslekta" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "rumianek" } ], "word": "matricaire" }
{ "anagrams": [ { "word": "matricerai" }, { "word": "rematriçai" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en arabe", "Traductions en conventions internationales", "Traductions en espagnol", "Traductions en gallo", "Traductions en hongrois", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin matrix (« matrice ») car la plante est supposée soulager les douleurs des règles." ], "forms": [ { "form": "matricaires", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "Asteraceae ou composées" ], "word": "Astéracées" } ], "hyponyms": [ { "sense": "Matricaria discoidea", "word": "matricaire discoïde" }, { "sense": "Matricaria perforata", "word": "matricaire inodore" }, { "sense": "Matricaria maritima", "word": "matricaire maritime" }, { "sense": "Matricaria discoidea", "word": "matricaire odorante" }, { "sense": "Matricaria recutita", "word": "camomille sauvage" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Plantes en français" ], "examples": [ { "ref": "André Dhôtel, Le train du matin, Gallimard, « Folio », 1975, page 42", "text": "Ils allaient ainsi sur l’herbe rase d’un chemin stérile, où surgissaient de loin en loin épervières et matricaires." }, { "ref": "Les Délices des cœurs, Ahmad al-Tîfâchî, traductionRené R. Khawam, Phébus, 1981, page 278", "text": "Son huis a des lèvres comparables au chrysanthème matricaire." } ], "glosses": [ "Genre de plantes de la famille des Astéracées ou une plante voisine de ce genre, plante annuelle à tige dressée, aux feuilles alternes, sessiles, épaisses, charnues, très divisées, en lanières aux fleurs, jaunes au centre, blanches à la circonférence, très odorantes, groupées en capitules solitaires au sommet des rameaux." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Plantes en français" ], "examples": [ { "ref": "Ameenah Gurib-Fakim, Joseph Guého, Plantes médicinales de Maurice , Éditions de l’Océan Indien, 1995, page 255", "text": "Utilisations dans d’autres îles de l’Océan Indien : Réunion : La Matricaire ( Tanacetum parthenium ) est utilisée contre les palpitations cardiaques ou, plus simplement, est dite bonne pour le cœur qu’elle tonifie ." } ], "glosses": [ "Grande camomille." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.tʁi.kɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-matricaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-matricaire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-matricaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-matricaire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-matricaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-matricaire.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "kamillen" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "bèbuunaq", "word": "بابونق" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "bèbuunaj", "word": "بابونج" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "بَابُونَق" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "manzanilla" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "amaroute" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "amourette" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "amourôte" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "székfű" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kamille" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "word": "amilleblomslekta" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "rumianek" } ], "word": "matricaire" }
Download raw JSONL data for matricaire meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.