See matraca on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe مطرقة, mitraqa (« marteau ») apparenté au français matraque." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 24 ], [ 86, 93 ] ], "text": "La llegada de la matraca a España fue posible gracias a los árabes, ya que la palabra matraca viene del árabe \"mitraqa\", que significa martillo, y de \"táraq\", que significa golpear." } ], "glosses": [ "Crécelle de grande taille, utilisée entre autre pendant la semaine sainte pour remplacer les cloches" ], "id": "fr-matraca-es-noun-Ywyxzg02" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "matraca" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "matracas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 216, 223 ] ], "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012", "text": "Eu estive lá. Havia umas duzentas a trezentas pessoas na praça em frente do teatro, e à volta delas outros tantos OMON, que são o equivalente russo da nossa polícia de choque, munidos de capacetes, escudos e pesadas matracas.", "translation": "J’y suis allé. Il y avait deux, trois cents personnes, je dirais, sur la place devant le théâtre, et autour d’elles autant d’OMON, qui sont l’équivalent russe de nos CRS, comme eux munis de casques, de boucliers et de lourdes matraques." } ], "glosses": [ "Matraque." ], "id": "fr-matraca-pt-noun-k9ZnL8j8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɐ.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\ma.tɾˈa.kə\\" }, { "ipa": "\\mɐ.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\mɐ.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\ma.tɾˈa.kə\\" }, { "ipa": "\\ma.tɽˈa.kə\\" }, { "ipa": "\\ma.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\ma.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\mɐ.trˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\mɐ.θrˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\mɐ.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\mə.tɾˈa.kə\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "matraca" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela matraca" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "matracar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de matracar." ], "id": "fr-matraca-pt-verb-7T~CBnf0" }, { "form_of": [ { "word": "matracar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de matracar." ], "id": "fr-matraca-pt-verb-fT5xhWez" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɐ.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\ma.tɾˈa.kə\\" }, { "ipa": "\\mɐ.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\mɐ.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\ma.tɾˈa.kə\\" }, { "ipa": "\\ma.tɽˈa.kə\\" }, { "ipa": "\\ma.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\ma.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\mɐ.trˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\mɐ.θrˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\mɐ.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\mə.tɾˈa.kə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "matraca" }
{ "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en arabe", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "De l’arabe مطرقة, mitraqa (« marteau ») apparenté au français matraque." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 24 ], [ 86, 93 ] ], "text": "La llegada de la matraca a España fue posible gracias a los árabes, ya que la palabra matraca viene del árabe \"mitraqa\", que significa martillo, y de \"táraq\", que significa golpear." } ], "glosses": [ "Crécelle de grande taille, utilisée entre autre pendant la semaine sainte pour remplacer les cloches" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "matraca" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "matracas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 216, 223 ] ], "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012", "text": "Eu estive lá. Havia umas duzentas a trezentas pessoas na praça em frente do teatro, e à volta delas outros tantos OMON, que são o equivalente russo da nossa polícia de choque, munidos de capacetes, escudos e pesadas matracas.", "translation": "J’y suis allé. Il y avait deux, trois cents personnes, je dirais, sur la place devant le théâtre, et autour d’elles autant d’OMON, qui sont l’équivalent russe de nos CRS, comme eux munis de casques, de boucliers et de lourdes matraques." } ], "glosses": [ "Matraque." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɐ.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\ma.tɾˈa.kə\\" }, { "ipa": "\\mɐ.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\mɐ.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\ma.tɾˈa.kə\\" }, { "ipa": "\\ma.tɽˈa.kə\\" }, { "ipa": "\\ma.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\ma.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\mɐ.trˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\mɐ.θrˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\mɐ.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\mə.tɾˈa.kə\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "matraca" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela matraca" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "matracar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de matracar." ] }, { "form_of": [ { "word": "matracar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de matracar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɐ.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\ma.tɾˈa.kə\\" }, { "ipa": "\\mɐ.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\mɐ.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\ma.tɾˈa.kə\\" }, { "ipa": "\\ma.tɽˈa.kə\\" }, { "ipa": "\\ma.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\ma.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\mɐ.trˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\mɐ.θrˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\mɐ.tɾˈa.kɐ\\" }, { "ipa": "\\mə.tɾˈa.kə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "matraca" }
Download raw JSONL data for matraca meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.