"masure" meaning in All languages combined

See masure on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ma.zyʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-masure.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-masure.wav Forms: masures [plural]
  1. Habitation misérable et qui tombe en ruines.
    Sense id: fr-masure-fr-noun-u-vRg~hb Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: clos-masure, courmasure, cour-masure Translations: hovel (Anglais), domaĉo (Espéranto), mâzere (Gallo), catapecchia (Italien), stamberga (Italien), crânyire (Normand), caunfouène (Normand), crapâodyire (Normand), krotwoning (Néerlandais), krot (Néerlandais), casebre [masculine] (Portugais), coșmelie (Roumain), ruckel [neuter] (Suédois)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "amures"
    },
    {
      "word": "amurés"
    },
    {
      "word": "amuser"
    },
    {
      "word": "Maseru"
    },
    {
      "word": "Maures"
    },
    {
      "word": "maures"
    },
    {
      "word": "Mauser"
    },
    {
      "word": "mauser"
    },
    {
      "word": "mesura"
    },
    {
      "word": "mueras"
    },
    {
      "word": "musera"
    },
    {
      "word": "remuas"
    },
    {
      "word": "remusa"
    },
    {
      "word": "résuma"
    },
    {
      "word": "ruâmes"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Édifices en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "clos-masure"
    },
    {
      "word": "courmasure"
    },
    {
      "word": "cour-masure"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin populaire *ma(n)sūra (« demeure ») de mănĕre, mansum (« rester, demeurer dans ses foyers ») qui l'apparente à maison, manoir, mas, manse ; le latin tardif mansura est attesté au VIIIᵉ siècle avec le sens de « tenure domaniale, manse ») puis celui de « demeure, maison » en 950."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "masures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes tome 1, 1833",
          "text": "[…] ; puis l'on aperçoit une masure perdue dans les arbres, c'est l'auberge des Mulets; …."
        },
        {
          "ref": "Alfred de Musset, Lorenzaccio, acte I, scène 6, 1834",
          "text": "Marie. – Cela est trop cruel d’avoir vécu dans un palais de fées, où murmuraient les cantiques des anges, de s’y être endormie, bercée par son fils, et de se réveiller dans une masure ensanglantée, pleine de débris d’orgie et de restes humains, dans les bras d’un spectre hideux qui vous tue en vous appelant encore du nom de mère."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon,G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre II ; réédition 1879, page 43",
          "text": "Le vieux quartier, l’ancienne ville, étage au nord-ouest ses ruelles étroites et tortueuses, bordées de masures branlantes ; là se trouvent la mairie, le tribunal civil, le marché, la gendarmerie ; cette partie de Plassans, la plus populeuse, est occupée par les ouvriers, les commerçants, tout le menu peuple actif et misérable."
        },
        {
          "ref": "Isabelle Eberhardt, Pleurs d’amandiers, 1903",
          "text": "Depuis des années, devant une masure en boue séchée au soleil ami, deux vieilles femmes sont assises du matin au soir."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Rabalan",
          "text": "[…] Rabalan sortit de sa maison, misérable masure en torchis, croulante, à peine couverte de quelques paquets de lande sèche en guise de toit, […]."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "[…], je vis tragiquement émerger de la nuit une étonnante masure en ruines à un étage, aux persiennes vermoulues et closes."
        },
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Peu de villages. Quelques rares masures dont la plupart sont inhabitées."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Au terme d'un ancien chemin usé jusqu'à l'enrochement […], le hameau des Vieux Marais dérobe sa dizaine de masures à ras du sol, à l'orée de la Fagne."
        },
        {
          "ref": "Gaston Leroux, Le mystère de la chambre jaune, 1907",
          "text": "L'auberge du Donjon n'avait pas grande apparence, mais j'aime ces masures aux poutres noircies par le temps et la fumée de l'âtre, ces auberges de l'époque des diligences, bâtisses branlantes qui ne seront bientôt plus qu'un souvenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habitation misérable et qui tombe en ruines."
      ],
      "id": "fr-masure-fr-noun-u-vRg~hb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.zyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-masure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-DSwissK-masure.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-masure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-DSwissK-masure.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-masure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-masure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-masure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-masure.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-masure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-masure.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-masure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-masure.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hovel"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "domaĉo"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "mâzere"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "catapecchia"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "stamberga"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "krotwoning"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "krot"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "crânyire"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "caunfouène"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "crapâodyire"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "casebre"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "coșmelie"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ruckel"
    }
  ],
  "word": "masure"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "amures"
    },
    {
      "word": "amurés"
    },
    {
      "word": "amuser"
    },
    {
      "word": "Maseru"
    },
    {
      "word": "Maures"
    },
    {
      "word": "maures"
    },
    {
      "word": "Mauser"
    },
    {
      "word": "mauser"
    },
    {
      "word": "mesura"
    },
    {
      "word": "mueras"
    },
    {
      "word": "musera"
    },
    {
      "word": "remuas"
    },
    {
      "word": "remusa"
    },
    {
      "word": "résuma"
    },
    {
      "word": "ruâmes"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en suédois",
    "français",
    "Édifices en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "clos-masure"
    },
    {
      "word": "courmasure"
    },
    {
      "word": "cour-masure"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin populaire *ma(n)sūra (« demeure ») de mănĕre, mansum (« rester, demeurer dans ses foyers ») qui l'apparente à maison, manoir, mas, manse ; le latin tardif mansura est attesté au VIIIᵉ siècle avec le sens de « tenure domaniale, manse ») puis celui de « demeure, maison » en 950."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "masures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes tome 1, 1833",
          "text": "[…] ; puis l'on aperçoit une masure perdue dans les arbres, c'est l'auberge des Mulets; …."
        },
        {
          "ref": "Alfred de Musset, Lorenzaccio, acte I, scène 6, 1834",
          "text": "Marie. – Cela est trop cruel d’avoir vécu dans un palais de fées, où murmuraient les cantiques des anges, de s’y être endormie, bercée par son fils, et de se réveiller dans une masure ensanglantée, pleine de débris d’orgie et de restes humains, dans les bras d’un spectre hideux qui vous tue en vous appelant encore du nom de mère."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon,G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre II ; réédition 1879, page 43",
          "text": "Le vieux quartier, l’ancienne ville, étage au nord-ouest ses ruelles étroites et tortueuses, bordées de masures branlantes ; là se trouvent la mairie, le tribunal civil, le marché, la gendarmerie ; cette partie de Plassans, la plus populeuse, est occupée par les ouvriers, les commerçants, tout le menu peuple actif et misérable."
        },
        {
          "ref": "Isabelle Eberhardt, Pleurs d’amandiers, 1903",
          "text": "Depuis des années, devant une masure en boue séchée au soleil ami, deux vieilles femmes sont assises du matin au soir."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Rabalan",
          "text": "[…] Rabalan sortit de sa maison, misérable masure en torchis, croulante, à peine couverte de quelques paquets de lande sèche en guise de toit, […]."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "[…], je vis tragiquement émerger de la nuit une étonnante masure en ruines à un étage, aux persiennes vermoulues et closes."
        },
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Peu de villages. Quelques rares masures dont la plupart sont inhabitées."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Au terme d'un ancien chemin usé jusqu'à l'enrochement […], le hameau des Vieux Marais dérobe sa dizaine de masures à ras du sol, à l'orée de la Fagne."
        },
        {
          "ref": "Gaston Leroux, Le mystère de la chambre jaune, 1907",
          "text": "L'auberge du Donjon n'avait pas grande apparence, mais j'aime ces masures aux poutres noircies par le temps et la fumée de l'âtre, ces auberges de l'époque des diligences, bâtisses branlantes qui ne seront bientôt plus qu'un souvenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habitation misérable et qui tombe en ruines."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.zyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-masure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-DSwissK-masure.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-masure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-DSwissK-masure.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-masure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-masure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-masure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-masure.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-masure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-masure.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-masure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-masure.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hovel"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "domaĉo"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "mâzere"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "catapecchia"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "stamberga"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "krotwoning"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "krot"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "crânyire"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "caunfouène"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "crapâodyire"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "casebre"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "coșmelie"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ruckel"
    }
  ],
  "word": "masure"
}

Download raw JSONL data for masure meaning in All languages combined (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.