"marmaille" meaning in All languages combined

See marmaille on Wiktionary

Noun [Créole réunionnais]

IPA: \maʁ.maj\ Audio: LL-Q13198 (rcf)-Juindeumilvin (Opsylac)-marmaille.wav Forms: marmail, marmay
  1. Enfant, bambin.
    Sense id: fr-marmaille-rcf-noun-UmhAjvSS Categories (other): Exemples en créole réunionnais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \maʁ.maj\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav Forms: marmailles [plural]
  1. Groupe, ensemble de jeunes enfants. Tags: collective, familiar
    Sense id: fr-marmaille-fr-noun-nhx-NSW5 Categories (other): Exemples en français, Noms collectifs en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: gang of youngsters (Anglais), kids (Anglais), brood (Anglais), زمرة أولاد (Arabe), umeteria (Basque), mainada (Catalan), xicalla (Catalan), canalla (Catalan), chiquillería (Espagnol), טַף [masculine] (Hébreu ancien), marmaglia (Italien), troep kinderen (Néerlandais), grut (Néerlandais), pichonalha (Occitan), marmalha (Occitan), pirralhada (Portugais)

Noun [Français]

IPA: \maʁ.maj\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav Forms: marmailles [plural]
  1. Enfant, gamin, toujours utilisé au masculin.
    Sense id: fr-marmaille-fr-noun-OH5OGkOH Categories (other): Exemples en français, Français de la Réunion
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mamailler"
    },
    {
      "word": "remmailla"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -aille",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de marmot, avec le suffixe -aille."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marmailles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "Note d’usage :"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Noms collectifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Deulin, Martin et Martine",
          "text": "Qu’à cela ne tienne, fieu. Je m’engagerai, s’il le faut, à respecter la marmaille."
        },
        {
          "ref": "Jean Marestan, L'Éducation Sexuelle, Éditions de la \"Guerre Sociale\", 1910",
          "text": "Imposer pour premier devoir à la femme d’être une machine à engendrer de la marmaille, aux dépens de sa jeunesse et de sa beauté, ce n’est pas la considérer comme un être humain cultivé et intelligent, […]."
        },
        {
          "ref": "Les Belges jouent au Boche… dans quotidien La Patrie créole,nᵒ 4472, Saint-Denis de La Réunion, 1ᵉʳ décembre 1915, au verso, haut de la 4ᵉ colonne",
          "text": "[…] le roulement de la futaille et le glouglou du liquide houblonné mettaient en joie la marmaille qui faisait cortège : un air de kermesse circulait partout."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, La Chute, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Un matin de mars, ce fut parmi la marmaille de Longeverne une émotion profonde lorsqu’on vit le grand Bati revenir de la forêt […]."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 78",
          "text": "On ne tient pas à fabriquer de la marmaille et l'on se fout, contrefout, archifout de l'avenir de la race."
        },
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Ses rues, dans le silence d'un lieu désert, attendent le claquement des volets, l'ouverture des portes, le hennissement des chevaux, l'essor d'une marmaille."
        },
        {
          "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939",
          "text": "J’ai beau faire, je ne vois pas mourir Montmartre. Le Lapin Agile y reste toujours agile sur ses pattes, et Poulbot continue ses fresques de marmaille comme si rien n’avait bougé sur la Butte."
        },
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, Zaheira, dans \"Trois contes de l'Amour et de la Mort\", 1940",
          "text": "L'autobus était bourré de paysans chargés de lourds paniers, de sacs de victuailles et accompagnés d'une marmaille d'enfant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Groupe, ensemble de jeunes enfants."
      ],
      "id": "fr-marmaille-fr-noun-nhx-NSW5",
      "tags": [
        "collective",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maʁ.maj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gang of youngsters"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "kids"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "brood"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "زمرة أولاد"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "umeteria"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "mainada"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "xicalla"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "canalla"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "chiquillería"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "טַף"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "marmaglia"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "troep kinderen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "grut"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "pichonalha"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "marmalha"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "pirralhada"
    }
  ],
  "word": "marmaille"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mamailler"
    },
    {
      "word": "remmailla"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -aille",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de marmot, avec le suffixe -aille."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marmailles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de la Réunion",
          "orig": "français de la Réunion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024",
          "text": "J’entends Fontaine dans une autre cellule. Il pleure depuis des heures. Un pauvre marmaille. C’est ce qu’il a toujours été, finalement, un marmaille la misère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enfant, gamin, toujours utilisé au masculin."
      ],
      "id": "fr-marmaille-fr-noun-OH5OGkOH",
      "raw_tags": [
        "La Réunion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maʁ.maj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "marmaille"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole réunionnais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en créole réunionnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole réunionnais",
      "orig": "créole réunionnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français marmaille."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marmail"
    },
    {
      "form": "marmay"
    }
  ],
  "lang": "Créole réunionnais",
  "lang_code": "rcf",
  "notes": [
    "Nom masculin, ce qui explique que la forme la plus usitée soit probablement marmail, mais encore une fois, le créole est avant tout une langue orale..."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en créole réunionnais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024",
          "text": "« Oté marmaille, kosa nou fé asoir ? »",
          "translation": "« Oté marmaille, qu’est-ce qu’on fait ce soir ? »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enfant, bambin."
      ],
      "id": "fr-marmaille-rcf-noun-UmhAjvSS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maʁ.maj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13198 (rcf)-Juindeumilvin (Opsylac)-marmaille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q13198_(rcf)-Juindeumilvin_(Opsylac)-marmaille.wav/LL-Q13198_(rcf)-Juindeumilvin_(Opsylac)-marmaille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q13198_(rcf)-Juindeumilvin_(Opsylac)-marmaille.wav/LL-Q13198_(rcf)-Juindeumilvin_(Opsylac)-marmaille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "La Réunion (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13198 (rcf)-Juindeumilvin (Opsylac)-marmaille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "marmaille"
}
{
  "categories": [
    "Mots en créole réunionnais issus d’un mot en français",
    "Noms communs en créole réunionnais",
    "créole réunionnais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français marmaille."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marmail"
    },
    {
      "form": "marmay"
    }
  ],
  "lang": "Créole réunionnais",
  "lang_code": "rcf",
  "notes": [
    "Nom masculin, ce qui explique que la forme la plus usitée soit probablement marmail, mais encore une fois, le créole est avant tout une langue orale..."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en créole réunionnais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024",
          "text": "« Oté marmaille, kosa nou fé asoir ? »",
          "translation": "« Oté marmaille, qu’est-ce qu’on fait ce soir ? »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enfant, bambin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maʁ.maj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q13198 (rcf)-Juindeumilvin (Opsylac)-marmaille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q13198_(rcf)-Juindeumilvin_(Opsylac)-marmaille.wav/LL-Q13198_(rcf)-Juindeumilvin_(Opsylac)-marmaille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q13198_(rcf)-Juindeumilvin_(Opsylac)-marmaille.wav/LL-Q13198_(rcf)-Juindeumilvin_(Opsylac)-marmaille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "La Réunion (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q13198 (rcf)-Juindeumilvin (Opsylac)-marmaille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "marmaille"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mamailler"
    },
    {
      "word": "remmailla"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -aille",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de marmot, avec le suffixe -aille."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marmailles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "Note d’usage :"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Noms collectifs en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Deulin, Martin et Martine",
          "text": "Qu’à cela ne tienne, fieu. Je m’engagerai, s’il le faut, à respecter la marmaille."
        },
        {
          "ref": "Jean Marestan, L'Éducation Sexuelle, Éditions de la \"Guerre Sociale\", 1910",
          "text": "Imposer pour premier devoir à la femme d’être une machine à engendrer de la marmaille, aux dépens de sa jeunesse et de sa beauté, ce n’est pas la considérer comme un être humain cultivé et intelligent, […]."
        },
        {
          "ref": "Les Belges jouent au Boche… dans quotidien La Patrie créole,nᵒ 4472, Saint-Denis de La Réunion, 1ᵉʳ décembre 1915, au verso, haut de la 4ᵉ colonne",
          "text": "[…] le roulement de la futaille et le glouglou du liquide houblonné mettaient en joie la marmaille qui faisait cortège : un air de kermesse circulait partout."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, La Chute, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Un matin de mars, ce fut parmi la marmaille de Longeverne une émotion profonde lorsqu’on vit le grand Bati revenir de la forêt […]."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 78",
          "text": "On ne tient pas à fabriquer de la marmaille et l'on se fout, contrefout, archifout de l'avenir de la race."
        },
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Ses rues, dans le silence d'un lieu désert, attendent le claquement des volets, l'ouverture des portes, le hennissement des chevaux, l'essor d'une marmaille."
        },
        {
          "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939",
          "text": "J’ai beau faire, je ne vois pas mourir Montmartre. Le Lapin Agile y reste toujours agile sur ses pattes, et Poulbot continue ses fresques de marmaille comme si rien n’avait bougé sur la Butte."
        },
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, Zaheira, dans \"Trois contes de l'Amour et de la Mort\", 1940",
          "text": "L'autobus était bourré de paysans chargés de lourds paniers, de sacs de victuailles et accompagnés d'une marmaille d'enfant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Groupe, ensemble de jeunes enfants."
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maʁ.maj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gang of youngsters"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "kids"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "brood"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "زمرة أولاد"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "umeteria"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "mainada"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "xicalla"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "canalla"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "chiquillería"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "טַף"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "marmaglia"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "troep kinderen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "grut"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "pichonalha"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "marmalha"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "pirralhada"
    }
  ],
  "word": "marmaille"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mamailler"
    },
    {
      "word": "remmailla"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -aille",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de marmot, avec le suffixe -aille."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marmailles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français de la Réunion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024",
          "text": "J’entends Fontaine dans une autre cellule. Il pleure depuis des heures. Un pauvre marmaille. C’est ce qu’il a toujours été, finalement, un marmaille la misère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enfant, gamin, toujours utilisé au masculin."
      ],
      "raw_tags": [
        "La Réunion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maʁ.maj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-marmaille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "marmaille"
}

Download raw JSONL data for marmaille meaning in All languages combined (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.